Text copied!
Bibles in Chipaya

Juan 5:6-24 in Chipaya

Help us?

Juan 5:6-24 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

6 Jesusaqui nii laa z̈oñi cherchic̈ha. Nekztan Jesusaqui zizzi cjissic̈ha, nii z̈oñi az̈k watanaca laachitac̈ha, nii. Jalla nuz̈ zizcu nii laa z̈oñz̈quiz pewczic̈ha tuz̈ cjican: —¿Z̈ejtchi cjissim pecya?
7 Nii laa z̈oñiqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Señor, anaz̈ jecmi tii kjaz tjarnan wejr luzkatñi z̈ejlc̈ha. Luz pecuc̈ha, pero yekjakaz wejt tuqui luzza, tii kjazquizqui.
8 Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Z̈aazna, am tjajz zquiti apta, ojklaya.
9 Jalla nii orapacha z̈ejtchi cjissic̈ha. Niiz̈ tjajz zquiti aptiz̈cu ojkchic̈ha. Jeejz tjuñquiz nii c̈hjetintaqui watchic̈ha.
10 Jalla niz̈tiquiztan judío z̈oñinacaqui nii c̈hjetinta z̈oñz̈quiz tuz̈ chiiz̈inchic̈ha: —Jeejz tjuñquiziqui, anac̈ha tjajz zquiti joojooz cjitaqui. Lii quintrala niiqui.
11 Nii c̈hjetinta z̈oñiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jalla nii wejr c̈hjetiñi z̈oñiqui wejr mantichic̈ha, tuz̈ cjican: “Tjajz zquiti aptiz̈cu, oka”. Jalla nuz̈ cjichic̈ha.
12 Nii judío z̈oñinacaqui pewczic̈ha tuz̈ cjican: —¿Ject amquiz nuz̈ cjichejo, “Tjajz zquiti aptiz̈cu oka”, cjicanajo?
13 Jesusaqui nii oraqui walja nekz z̈ejlñi z̈oñinacz̈ taypiquiztan katchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñiqui ana pajchic̈ha, ject nii c̈hjetinc̈haja, jalla nii.
14 Niiz̈ wiruñ Jesusaqui nii laaquiztan z̈ejtchi z̈oñz̈tan zalchic̈ha timpluquin. Nekztan niiz̈quiz cjichic̈ha: —Jila, amqui z̈ejtchamc̈ha. Jaziqui ana wilta uj paaquic̈ha. Uj paaquiz̈ niiqui, amquiz juc'ant anawalim cjisnasac̈ha.
15 Jalla nekztanaqui nii z̈oñiqui judío z̈oñinacz̈quin mazñi ojkchic̈ha, Jesusac̈ha nii c̈hjetiñi z̈oñiqui, jalla nii mazzic̈ha.
16 Nii Jesusaz̈ niz̈ta jeejz tjuñquiz c̈hjetintiquiztan judío z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra cjissic̈ha; conz pecatc̈ha.
17 Ninacz̈quiz Jesusaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Wejt Yooz Ejpqui tiraz̈ langz̈a, wejrmi niz̈tapachal langznuc̈ha.
18 Jalla niz̈ta chiitiquiztan nii judío z̈oñinacaqui juc'ant z̈awjchic̈ha, niz̈aza juc'anti conz pecatc̈ha. Jesusaqui jeejz tjuñquiz ana permitta langz mantichic̈ha, judío z̈oñinacz̈ lii quintra. Niz̈aza “Yooz Ejpc̈ha wejt persun Ejpqui” cjican chiichic̈ha. Nuz̈ cjican “Wejrmi Yoozzakaztc̈ha” cjichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii judío z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra juc'anti aptichic̈ha, conzjapa.
19 Niz̈aza Jesusaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Wejrtc̈ha Yooz Majchqui. Pero persun kuzcama anal paasac̈ha. Yooz Epiz̈ tjaata obranacal paa-uc̈ha. Jaknuz̈t Yooz Ejpqui obra paac̈haja, jalla nuz̈uzakaz wejr Yooz Majchqui obra paa-uc̈ha.
20 Yooz Ejpqui wejr k'aachic̈ha, niz̈aza tjapa niiz̈ paata obranacami wejtquiz tjeez̈a. Niz̈aza Yooz Ejpqui juc'anti pajk obranacaz̈ tjeeznaquic̈ha, anc̈huc ispantichi cjeyajo.
21 Jaknuz̈t Yooz Ejpqui ticzinaca jacatatskatc̈haja, niz̈aza wilta z̈eti tjaac̈haja, jalla niz̈ta zakaz wejrqui z̈eti tjaac̈ha, wejt munañpicama.
22 Yooz Ejpqui persunpacha ana casticu tjaac̈ha. Pero wejtquiz tjapa niiz̈ mantiz poder intirjichic̈ha castictu tjaazjapa.
23 Jalla nuz̈ intirjichic̈ha, tjapa z̈oñinaca wejtquiz rispitajo, jaknuz̈t Yooz Ejpz̈quin rispitc̈haja, jalla nuz̈. Jakziltat wejtquiz ana rispitc̈haja, jalla niiqui wejr cuchanz̈quiñi Yooz Ejpz̈quin ana zakaz rispitc̈ha.
24 ‛Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Jakziltat weriz̈ chiita taku nonz̈cu tjapa kuztan catokc̈haja, niz̈aza wejr cuchanz̈quiñiz̈quiz kuz tjaac̈haja, jalla niiqui Yooztan wiñaya kamc̈ha. Niz̈aza ana casticta cjequic̈ha. Infiernuquin ojkñi jiczquiz eccu, arajpach ojkñi jiczquiz kamc̈ha, Yooztan wiñaya kamzjapa.
Juan 5 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan