Text copied!
Bibles in Guerrero Amuzgo

Juan 4:8-18 in Guerrero Amuzgo

Help us?

Juan 4:8-18 in Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo

8 Ndoꞌ jâ nnꞌaⁿ na tꞌmaaⁿ na calaꞌjomndyô̱ ñꞌeⁿñê, xjeⁿꞌñeeⁿ jnda̱ saayâ quiiꞌ tsjoom. Saalajndaayâ na nlcwaaꞌâ ñꞌeⁿñê.
9 Matso yuscu Samaria nnoom: —¿Chiuu na macaⁿꞌ ndaatioo no̱o̱ⁿ, ee ꞌu cwiluiindyuꞌ tsꞌaⁿ judío ndoꞌ ja cwiluiindyo̱ samaritana? Luaaꞌ tso yuscuꞌñeeⁿ ncꞌe nnꞌaⁿ judíos tiquilaꞌtjoomꞌndyena ñequio nnꞌaⁿ samaritanos.
10 Tꞌo̱ Jesús nnom, tsoom: —Xeⁿ cweꞌ matseiꞌno̱ⁿꞌ na jeeⁿ jnda tseixmaⁿ naya na ñeꞌcatsꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom ꞌu, ndoꞌ xeⁿ matseiꞌno̱ⁿꞌ ꞌñeeⁿ cwiluiindyo̱ na macaⁿꞌa ndaatioo njomꞌ, nntseityꞌoondyuꞌ no̱o̱ⁿ na cateijndeiya ꞌu, ndoꞌ ja jnda̱ tquiaya cwii na matseijomnaꞌ ndaatioo na nñequiaanaꞌ na ticantycwii na wandoꞌ.
11 Matso yuscuꞌñeeⁿ nnoom: —Ta, tjaaꞌnaⁿ ꞌnaⁿ cꞌoomꞌ na nncwjiꞌ ndaatioo, ndoꞌ tsuiꞌwaa, jeeⁿ njoomnaꞌ. Quia joꞌ ¿yuu nncꞌoomꞌyuꞌ ndaatiooꞌñeeⁿ na nntseixmaⁿya na ticantycwii na wando̱ꞌa?
12 ¿Aa nntsꞌaacheⁿnaꞌ na macheꞌ na ꞌu cwiluiitꞌmaⁿndyuꞌtiꞌ nchiiti weloo welooya Jacob? Ee jom tyoꞌom ndaa tsuiꞌwaa, mati ntseinaaⁿ ñequio quiooꞌ ntsmeiiⁿꞌeⁿ, ndoꞌ tquiaaⁿ juunaꞌ nda̱a̱ jâ.
13 Tꞌo̱ Jesús nnom, matsoom: —Chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwiwe ndaatioomeiiⁿ nndyo na ñeꞌcwenndaꞌna.
14 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ na cwiwena ndaa na mañequia tixocatsꞌaanaꞌ na ñecwetina ee nntsꞌaanaꞌ naquiiꞌ nꞌomna chaꞌcwijom ndaa na cwileiꞌwo̱o̱naꞌ tsꞌom xo̱ꞌ na ticantquieeꞌnaꞌ na nntsꞌaanaꞌ na tijoom cantycwii na nntaꞌndoꞌna.
15 Ndoꞌ yuscuꞌñeeⁿ matso: —Jeeⁿ ꞌu Ta quiaaꞌ ndaatioowaaꞌ cha na tacandyo na ñeꞌcꞌuatya̱, meiⁿ tantseicachjuundyo̱ na ñequiiꞌcheⁿ na candyo̱cwjiiꞌa juunaꞌ.
16 Matso Jesús nnom: —Cjaꞌ, cwaaⁿꞌ saꞌ, ndoꞌ jnda̱ joꞌ quioꞌyoꞌ ñjaaⁿ.
17 Tꞌo̱ yuscuꞌñeeⁿ nnoom: —Ja tjaaꞌnaⁿ sꞌaya. Matso Jesús nnom: —Majoꞌndyo ñꞌoom na matsuꞌ na ꞌu tjaaꞌnaⁿ saꞌ.
18 Ee jnda̱ ñetꞌoom ꞌom saꞌ ndoꞌ juu tsꞌaⁿ na mꞌaaⁿ ñꞌeⁿndyuꞌ jeꞌ, nchii saꞌ jom. Cantyja na luaaꞌ waa, mayuuꞌ ñꞌoom tsuꞌ.
Juan 4 in Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo