Text copied!
Bibles in Tuyuca

Juan 4:5-33 in Tuyuca

Help us?

Juan 4:5-33 in Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

5 Tiiditapʉre Sicar wãmecʉtiri macãpʉ jeawʉ. Tiimacã pʉto tíato macʉ̃ Jacob sicadita sãĩyígʉ. Too síro tiidita cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Joseré pʉtʉáyiro.
6 Tiiditapʉ oco waarí cope Jacob tiirí cope niiwʉ̃. Jesús yoaro wáa, páasʉtigʉ, tiicope wesapʉ jeanuãwĩ. Coeritó niiwʉ̃.
7 Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ duiritabe, ʉ̃sã yaaré sãĩrã́ wáara, macãpʉ piyawawʉ. Ʉ̃sã toopʉ́ wáaari siro, sĩcõ numiṍ Samaria dita macõ tiicopepʉ oco waagó jearigo niiwõ. Jesús coore jĩĩyigʉ: —Yʉʉre oco tĩ́ãña, jĩĩyigʉ.
9 Judíoa Samaria dita macãrãmena cãmerĩ́ ĩñadʉgariya. Teero tiigó, coope cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigo: —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ judíoayʉ niipacʉ, yʉʉ Samaria dita macõrẽ oco sãĩĩ? jĩĩyigo.
10 Jesús yʉʉyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ basocáre ticorére masĩria. Yʉʉcãrẽ masĩricu. Mʉʉ masĩgõjã, yʉʉre sãĩbóajĩyu. Mʉʉ sãĩrĩ́, yʉʉpe oco catiri tiiré petire ticoboajĩyu, jĩĩyigʉ.
11 Coope yʉʉyigo: —Mʉʉ ocoré waanérirʉ cʉoría. Aticopé ʉ̃cʉ̃ã́ri cope niiã. ¿Noopʉ́ mʉʉ oco catiri tiirére bʉabógari?
12 Marĩ ñecʉ̃ Jacob aticopé maquẽrẽ sĩniyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ põna, cʉ̃ʉ̃yara ecarácã sĩniyíra. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ aticoperé cṹũyigʉ. ¿Mʉʉpeja cʉ̃ʉ̃ nemorṍ niiĩ? jĩĩyigo.
13 Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩyigʉ: —Niipetira aticopé maquẽ ocoré sĩnirã́ sĩnidʉgáadacua sũcã.
14 Yʉʉ ticorépere sĩnigʉ̃́no sĩnidʉgánemoriqui. Cʉ̃ʉ̃pʉre cʉ̃ʉ̃ya yeeripũnapʉ oco õmayucoro tiiróbiro niiãdacu. Teeména catirucujãgʉ̃daqui, jĩĩyigʉ.
15 —Too docare yʉʉre teeocore ticoya. Mʉʉ yʉʉre ticori, yʉʉ oco sĩnidʉgánemoricu. Teero biiri aticopepʉ́re oco waadʉgágo ĩñanucũnemoricu sáa, jĩĩyigo coopeja.
16 —Too docare mʉʉ manʉrẽ sʉogó wáaya, jĩĩyigʉ.
17 —Yʉʉ manʉ manigṍ niiã, jĩĩyigo coopeja. Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩyigʉ sáa: —Mʉʉ “manʉ maniã” jĩĩgõ, diamacʉ̃́rã jĩĩã.
18 Mʉʉ sicamoquẽñerã ʉ̃mʉã́mena manʉcʉtirigo niimiwʉ̃. Mecʉ̃tígã mʉʉmena niigʉ̃́cã mʉʉ manʉ díamacʉ̃ niirii. Mʉʉ wedesere diamacʉ̃́rã niiã, jĩĩyigʉ.
19 Coope cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigo sáa: —Yʉʉ tʉgueñarĩ, mʉʉ sĩcʉ̃ profeta niicu.
20 Ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉã Samaria dita macãrã iigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ padeoyíra. Mʉ́ã judíoape “Jerusalénpʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeoró booa” jĩĩã, jĩĩyigo.
21 Jesús coore jĩĩyigʉ: —Yʉʉ wederére tʉoyá: Iigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ wáaripacara, Jerusalénpʉ wáaripacara, mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeoríto jeaadaro tiia.
22 Mʉ́ã Samaria dita macãrã mʉ́ã padeorére ãñurõ tʉomasĩ́ricu. Ʉ̃sãpeja ʉ̃sã padeorére masĩã. Biiro biia: Cõãmacʉ̃ judíoayʉmena basocáre netõnégʉ̃daqui.
23 Basocá Cõãmacʉ̃rẽ diamacʉ̃́rã padeorá cʉ̃́ãye yeeripũnarĩpʉ padeoríto jeaadaro tiia; jeatoaa mée. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre teerora padeorí booquí.
24 Cõãmacʉ̃ bauhégʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá yeeripũnarĩpʉ diamacʉ̃́rã padeoró booa, jĩĩyigʉ.
25 Coopeja jĩĩyigo: —Yʉʉ masĩã: Mesías, ãpẽrã́ “Cristo” jĩĩgʉ̃́, atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ atigʉ, marĩrẽ niipetirere wedegʉdaqui, jĩĩyigo.
26 —Yʉʉ mʉʉmena wedesegʉ cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.
27 Cʉ̃́ã teero jĩĩ wedeseritabe, ʉ̃sã jeawʉ. Ʉ̃sã Jesús numiṍmena wedeseri ĩñarã, ĩñamanijõãwʉ̃. Sĩcʉ̃nopera cʉ̃ʉ̃rẽ “¿ñeenórẽ boogó tiiárĩ?” o “¿ñeenó maquẽrẽ wedesera tiiárĩ?” jĩĩ sãĩñáriwʉ.
28 Coope coo oco waarírʉre toopʉ́ra duudʉpójã, macãpʉ wáajõãwõ. Toopʉ́re jeago, basocáre wedeyigo:
29 —Jõõpʉ sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ niiãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ tiiríguere wedepetijããwĩ. Mʉ́ãcã ĩñarã atiya. Mʉ́ã wãcũrĩ, ¿cʉ̃ʉ̃ Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉra niigari? jĩĩyigo.
30 Coo teeré wederi tʉorá, cʉ̃́ã Jesús pʉtopʉ ĩñarã jeawa.
31 Cʉ̃́ã jearitabe, ʉ̃sã Jesuré yaadutimiwʉ̃.
32 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ yaaré cʉoa. Mʉ́ã masĩricu, jĩĩwĩ.
33 Teero tiirá, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cãmerĩ́ sãĩñáwʉ̃: —¿Apetó tiirá, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ yaaré néeati, ecatóaayirite? jĩĩwʉ̃.
Juan 4 in Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei