Text copied!
Bibles in Southern Pastaza Quechua

Juan 4:46-53 in Southern Pastaza Quechua

Help us?

Juan 4:46-53 in Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi

46 Jesús Galilea allpapi rihushpan Kaná llaktapi paktak rirka. Chay llaktapimi payka chayra yachachinata kallarihushpan yakumanta vinuta rurarka. Chay Kaná llaktamanta chawpi puncha parti purina tupupi Kapernaum llaktaka kahurka Galilea allpallapillatata. Chaypi tiyarka shuk kamachik atun apupa churashkan. Paypa wawan unkushka karka.
47 Chay apuka Jesús Judea allpamanta Galilea allpapi paktashkanta yachashpan payta rikunapa rirka. Jesuspi paktamushpan yapa munarka payta wasinma pushanata wawanta ampinanpa. Yapa wañunalla kashpan Jesusta rimarka: Kanka atipankimi unkushkata ampinata. Shamupay llaktaynima wawaynita ampinaykipa.
48 Chaypi Jesuska aynirka: Kankunaka tukuy uras munankichi atun yachaywa nima ima uras rikushkaykichita rurashkaynita rikunata. Mana rikushpaykichika mana kirinkichichu.
49 Chay apuka aynirka: Aku utkalla manarapas wawaynistuka wañushpanra.
50 Chaypi Jesuska rimarka: Kutiy wasikima, wawaykika ampirishkami. Chay apuka Jesuspa rimashkanta kasushpan wasinma kutirka.
51 Chasna wasinma kutihushpan kamachinan runakunaka payta tinkunapa shamurkakuna kasna nishpa: Ñami wawaykika ampirishka.
52 Chay apuka tapurka: ¿Ima urata wawaynika aliyanata kallarishka? Paykunaka aynirkakuna: Kaynami chawpi puncha kinkrayashkapi kalinturanta pasachishka.
53 Chaypi chay apuka yuyarirka chasna uras Jesús payta rimashkanta, wawaykika ñami ampirishka nishpa. Chasna wawan ampirishpan chay apuka tukuy ayllunkunanti Jesuspi sinchikurkakuna.
Juan 4 in Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi