Text copied!
Bibles in Amatlán Zapotec

Juan 4:30-54 in Amatlán Zapotec

Help us?

Juan 4:30-54 in Wdizh kwaan nyaadno yalnaban

30 Zee mroo re xaa yezh nu ngwa xaa pa nzo Jesús.
31 Zeera nzhé re nu lo xaa: —Maestr, daw tub kwaan.
32 Per lee Jesús nguné lo nu: —Nkano na tub kwaan gaw na, kwaan nanet re gu.
33 Zee mzelo nu mnabdizh nu lo wechxinn nu: —¿Che nzho cho mzaa kwaan ndaw xaa?
34 Per Jesús né lo nu: —Lee kwaan nle na nak kwaan nzhekla xaa mxaal na le na, nu kwaane nak kwenta kwaan nzhaw na, nu telisa le naya.
35 Per lee re gu nzhedizh: “Nzho jwalt stub tap mbee, zeera top be yalgon”. Per lee na nii lo gu, bwii gu nee, ngulola ngok yalgon nu mzhinla mbizh dopa.
36 Lee xaa ntop yalgon nzhex nka, nu lee yalgon kwaan ntop xaa nak kwaan ndii tira, zee lee xaa kwaan mlo ben nu xaa kwaan mtop yalgon, gak chul lextoo rop xaa.
37 Nel wli mod nii xaa: “Tub xaa ngo ben lo yo nu stub xaa ntop yalgon”.
38 Na mxaal re gu zee top gu yalgon kwaan namgaant gu, stub naz xaa nak xaa mgaana nu mdexkwaaya, per re gu topa nu kayaaya.
39 Zyen doo xaa yezh Sicar yizhyo cheen Samaria, mwii lo Jesús, nel lee ngwnaa zee nzhé lo re xaa: “Nguné xaa rese kwaan mle na”.
40 Nu kwaanzee gorna mzhin re xaa yezh ba lo Jesús, ngunaab xaa lo Jesús zee kwaz xaa lo re xaa. Zee lee re nu mlaz baa chop mbizh.
41 Nu zyen stub naz xaa mwii lo Jesús, gorna nzhon xaa kwaan nii Jesús.
42 Nu nzhé xaa lo ngwnaa zee: —Nalsi ne nu wli lee Jesús nak xaa nzaa yalnaban, nu nanakta nebse nel nguné luya lo nu sinka noka nel mbin nu kwaan nguné Jesús lo nu zee ne nu lee xaa nak xaa nzaa yalnaban.
43 Gorna ngulo mded rop mbizh zee, Jesús mzen xnaz naz yizhyo Galilea.
44 Nu leeka Jesús nzhé, lee re sawlazh xaa, xaa nzaa kwent kwaan nzhé Dios lo lee xaa, nagont xaa xtizh xaa.
45 Gorna mzhin xaa Galilea, lee re myet zee mkayaa xaa chul doo, nel ngune re xaa re kwaan gro kwaan mle xaa lo yalni cheen Paskwa naz yezh Jerusalén, kwaanzee noka lee xaa mzo lo yalni cheen Paskwa.
46 Jesús mbare naz yezh Caná yizhyo cheen Galilea, paro mle xaa lee nis ngok xis ub. Nu mzhaal xaa kwaan tub xaa non lo rey, nu lee xgann xaa ne ne nzak yezh Capernaum.
47 Leezha mbin xaa ne lee Jesús mzhin Galilea, ngwa xaa lo xaa nu ngunaab xaa jabor lo Jesús, zee ya xaa garli xaa zee sekwen xaa xgann xaa, xaa merla yet.
48 Jesús mkeb lo xaa nzhé: —Chelee na nalut na tub nseyn o tub kwaan gro lo gu nawiit gu lo na.
49 Per lee xaa non lo rey nzhé: —Chaa ya be nal, napa lee xgaan na kayet.
50 Zee lee Jesús nzhé lo xaa: —Zyaa garli lu; ngokwenla xgann lu. Lee xaa ne mle krer kwaan nzhé Jesús lo xaa, nu mbare xaa garli xaa.
51 Nu gorna nya xaa garli xaa, lee re xmos xaa nzhaxiila xaa kan rol naz nu nzhé lo xaa: —¡Ngokwenla xgann lu!
52 Lee xaa mnabdizh: —¿Pa gor mzelo xgaan na ngokwen xaa? Nu lee re xmos xaa nzhé lo xaa: —Naaze, kan la una mroo xlee mad.
53 Zee lee xuz mad mzeen leeka gor kwaan nzhé Jesús lo xaa: “Ngokwenla xgann lu”, mer gorzee ngokwen xaa. Nu lee xaa nu rese xaa nzho li xaa mwii lo Jesús.
54 Kwaane ngok rop kwaan gro kwaan mle Jesús gorna mroo xaa Judea nyaad xaa naz Galilea.
Juan 4 in Wdizh kwaan nyaadno yalnaban