Text copied!
Bibles in Minica Huitoto

Juan 4:29-54 in Minica Huitoto

Help us?

Juan 4:29-54 in Juziñamui Ñuera Uai

29 —Nana cue fɨnócafue jino llotɨ́mɨemo omoɨ éroizaɨbi. ¿Bie afe Crístoñede? —daɨde.
30 Ie jira jófuemona Jesús illánomo jáidiaɨoɨ.
31 Afémacɨ bitíaɨoɨmo ie llófuegamacɨ afémɨena jɨcade: —Llófueraɨma, due güi, —daɨdíaɨoɨ.
32 Ie jira afémɨe daɨde: —Cuemo ite güíllena omoɨ onóñedɨomoɨ, —daɨde.
33 Ie jira ie llófuegamacɨ como fueñe conímamo jɨcánotiaɨoɨ: —¿Jɨáɨe come afémɨe écaɨbite? —daɨdíaɨoɨ.
34 Ie jira Jesús afémacɨna daɨde: —Cue orédɨmɨe comecɨ jítaina izói cue fɨnóadɨ bie cue güíllena. Daje izói ie táɨjɨna cue fuitáadɨ, güítɨcue izoide.
35 Omoɨ llua: “Naɨ riga raa ollɨ́ruimo cuatro dɨga fɨui ite” daɨdɨ́omoɨ. Mei íadɨ dáɨitɨcue: Erocai. Ja rigánuemo eroi. Ja jéiaruimo áɨnozide.
36 Ollemo táɨjɨdɨmɨe ɨba llɨ́ɨnote. Afe oga llɨ́zienɨaɨ jaca nɨnomo fɨébite; ua fúiñeite illánomo fɨébite. Ua ríjiraɨma óraɨma dɨga dáanomo camátaillena daɨí ite.
37 Omoɨ jaiai daɨna uáfuena llote: “Ríjiraɨmɨe dáamɨe íadɨ otɨ́mɨe jɨáɨmɨe.”
38 Jae omoɨ ríñeganomo ómoɨna orédɨcue. Jɨáɨmacɨ táɨjɨdiaɨoɨ íemo íaɨoɨ táɨjɨna caɨmare ɨ́ɨnotɨomoɨ, —daɨde.
39 Aillo Samaria jofue imacɨ Jesumo ɨ́ɨnotiaɨoɨ. Ua uafue rɨngo llogáuaido Jesuna ɨ́ɨnotiaɨoɨ. Afengo daɨnáuai, be nɨɨe: “Nana cue fɨnócafuena cuemo llote.”
40 Ie jira Samaritánuaɨ Jesumo billano jɨcádiaɨoɨ: —Caɨ dɨga iri, —daɨdíaɨoɨ. Ie jira Jesús ménarui íaɨoɨ dɨga ite.
41 Afémɨe dáɨnana cacáillano aillo jɨáɨmacɨ ɨ́ɨnotiaɨoɨ.
42 Ie jira aféngona daɨdíaɨoɨ: —Naui dama o dáɨnado jabo ɨ́ɨnotɨcaɨ, mei íadɨ birui ja caɨ danɨ afémɨena cacáillano áfedo como ñue ɨ́ɨnotɨcaɨ. Ja onódɨcaɨ bie ua Cristo, nana naɨraɨ jíllotaraɨmaza, —daɨdíaɨoɨ.
43 Ménarui íllamona Jesús Samáriamona jáizaide Galilea énɨe iodo jáillena.
44 Jae dama Jesús llote: —Juzíñamui uai jino lloraɨma dama ie énɨemo jaca jámairuiga, —daɨde.
45 Galiléamo dúcɨdemo afénomo itɨno íena ñue llɨ́ɨnotiaɨoɨ. Ua caɨmare íena llɨ́ɨnotiaɨoɨ, nɨbaɨ pascua ráfuemo Jerusalemo naui Jesús illa llezica jáidiaɨoɨ. Iemo aféfuemo nana ie fɨnócafuiaɨna cɨódiaɨoɨza.
46 Ie mei Jesús meine Caná jófuemo, Galilea énɨemo jaide. Ua jaɨnoi vínona meíduanomo jaide. Afe llezica Capernaum jófuemo gobierno illaɨma táɨjɨraɨma jitó ɨere ɨrárede.
47 Afe táɨjɨraɨma Jesús Judéamona Galiléamo dúcɨana fɨ́dɨano, afémɨemo éroizaide. Ua ie jitó jíllotaɨbillena jɨ́cajide; mei ja ie jitó tɨ́izaide.
48 Iemo Jesús íena daɨde: —Onótate ráanɨaɨ íemo cɨ́ofɨnina fɨnócafuiaɨ dɨga omoɨ cɨóñeniadɨ ɨ́ɨnoñedɨomoɨ, —daɨde.
49 Iadɨ gobierno táɨjɨraɨma Jesuna daɨde: —Ocuíraɨma, raɨre bi cue jitó naɨ tɨ́iñena llezica, —daɨde.
50 Ie mei Jesús íena daɨde: —Meine o jofomo jai. O jitó jílloiteza, —daɨde. Afémɨe Jesús íena daɨna uaina ɨ́ɨnote, jira jaide.
51 Ie jofomo dúcɨzaidemo ie jaɨénizaɨ jino íemo bitíaɨoɨ. Dúcɨillano daɨdíaɨoɨ: —O jitó jae jíllode, —daɨdíaɨoɨ.
52 Iemo, —¿Nɨe hóramo jíllode? —íaɨoɨmo jɨcánote. Jira daɨdíaɨoɨ: —Nauiri jaɨ́cɨri illa mei ie abɨ bóua llɨ́ɨcaide, —daɨdíaɨoɨ.
53 Iedo moo bie daje hora Jesús íena daɨna hora uíbicaide. Ua “O jitó jílloite” daɨna hóramo afeza jíllode. Iemona afémɨe Jesumo ɨ́ɨnote, naa ie comɨnɨ dɨga.
54 Daɨí Jesús Judéamona Galiléamo billano mena onótate raa fɨnode. Bie jíllotafue ua ie meífodo fɨnoca cɨ́ofɨninafue.
Juan 4 in Juziñamui Ñuera Uai