Text copied!
Bibles in Achi

Juan 4:19-31 in Achi

Help us?

San Juan 4:19-31 in I 'utz laj tzij re i dios

19 I ixok, are xu ta ile, xu bij: —Nim laj winak, woʼor quin ta u be chi yet at ajbil u tzij i Dios.
20 I katit ka mam yoj chi oj aj Samária, chi xqui coj wi u ʼij i Dios puwi i jyub-le; péro yix chi ix aj Israel qui bij chi xui pa Jerusalen coc wi u ʼij i Dios —xu bij i ixok che.
21 I Jesus xu bij che: —Chatape, ixok, cha cojo i quin bij chawe-ri: cu rik ni ʼij n-tu chac quix ʼe chic puwi i jyub-i, xak n-tu chac quix ʼe cʼa pa Jerusalen chu cojic u ʼij i Ta chicaj.
22 Yix chi ix aj Samária, qui coj u ʼij jun Dios chi n-iwetaʼam tu wach. Péro yoj chi oj aj Israel ketaʼam u wach i Dios chi caka coj u ʼij, man i tobal que i winak chi Dios u yijbam, cuʼ i aj Israel winak ca pe wi.
23 Péro cu rik i ʼij, y are chic i ʼij iri, chi conojel niʼpa i lic katzij quiqui coj u ʼij i Ta chicaj, ruʼ qui cʼux quiqui ʼano, lic sakil quiqui ʼano. I Ta chicaj, queje ile craj chique niʼpa i quiqui coj u ʼij ire.
24 I Dios, lic tewal, n-cakil tu wach. Xak queje u cojic u ʼij: niʼpa i quiqui coj u ʼij, ʼo u chac quiqui ʼano lic pa qui cʼux; lic sakil quiqui ʼan na —xu bij i Jesus che ixok.
25 Teʼuri xu bij i ixok che: —Wetaʼam chi ca cʼun i Tolke chatal rumal i Dios, “Crísto” ca bix che. Are ca cʼunic, ire ʼis ronojel cu sakij chake —xu bij ixok che.
26 —Yin ile chi ca bij, chi quin lapan awuʼ —xu bij i Jesus che.
27 Teʼuri xe upon u tijoxelab. Are xquilo chi Jesus ca lapan ruʼ jun ixok, lic xqui bisoj. Mi jun chique xu tzʼonoj che wach craj i ixok; xak n-xqui tzʼonoj ta che wach tak quiqui lap ruʼ.
28 Teʼuri i ixok xu canaj can u cucub, y xa ʼe pa tinimit. Xu bij chique i winak:
29 —Chix petok, chol iwila jun achi chi xu bij chwe ronojel wach in ʼanom. ¿Mok are i Crísto ile? —coʼon chique.
30 Teʼuri i winak xe ʼel pa tinimit, y xe ʼe pa ʼo wi i Jesus.
31 Are cʼa maja que upon i winak, i u tijoxelab i Jesus lic xqui sujuj u wa. Xqui bij che: —Tijonel, cha tija jun a wa —xe cha che.

Juan 4:19-31 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

19 Echiriꞌ xuta waꞌ rixoq, xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, e kunaꞌ nukꞌuꞌx riꞌin, rilal lal qꞌalajisanel re ri Dios.
20 Ri qatiꞌ-qamam ri oj aj Samaria lik xkiloqꞌnimaj uqꞌij ri Dios chwach wa juyubꞌ, noꞌj ri alaq aj judiꞌabꞌ kabꞌiꞌij alaq e Jerusalem ri luwar pa chirajawaxik wi kaloqꞌnimax wi uqꞌij ri Dios —xchaꞌ.
21 Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Ixoq, lik kojo la wa kambꞌiꞌij cheꞌla, ma kopon na ri qꞌij na xew ta chi kaloqꞌnimax uqꞌij ri Dios wara chwa wa juyubꞌ o kꞌa chilaꞌ Jerusalem, ma utz kaꞌaniꞌ waꞌ pa ronoje luwar.
22 Ralaq alaq aj Samaria, na etaꞌam ta alaq china ri kaloqꞌnimaj alaq uqꞌij; noꞌj riꞌoj lik qetaꞌam chi utz china ri kaqaloqꞌnimaj uqꞌij, ma ri kolobꞌetajik kape kukꞌ raj judiꞌabꞌ.
23 Noꞌj kopon na kꞌu ri qꞌij yey ekꞌu uqꞌijol waꞌ xoponik echiriꞌ e janipa ri kakiloqꞌnimaj uqꞌij ri Qaqaw Dios pa saqil wi, kakiꞌano ruma ri Ruxlabꞌixel kꞌo pa kanimaꞌ. Ma e karaj waꞌ ri Qaqaw Dios chike konoje ri keloqꞌniman re.
24 Ma ri Dios e Uxlabꞌixel; Rire na kilitaj ta uwach. E uwariꞌche konoje ri keloqꞌniman uqꞌij, lik chirajawaxik wi kiꞌana waꞌ pa saqil wi ruma ri Ruxlabꞌixel kꞌo pa kanimaꞌ —xchaꞌ.
25 Xubꞌiꞌij kꞌu rixoq che ri Jesús: —Riꞌin wetaꞌam kakꞌun Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri kabꞌiꞌx “Cristo” che; y echiriꞌ kakꞌun Rire, kuqꞌalajisaj ronoje chiqe —xchaꞌ.
26 Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Waꞌ wa kabꞌiꞌij la e riꞌin, ri kinchꞌaꞌt ukꞌ la —xchaꞌ.
27 Ekꞌuchiriꞌ, xetzelej lo rutijoꞌn y lik xkam kanimaꞌ che ma ri Jesús kachꞌaꞌt rukꞌ jun ixoq. Na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, na jinta junoq chike xutzꞌonoj saꞌ puwiꞌ kachꞌaꞌt wi rukꞌ rixoq.
28 Ekꞌuchiriꞌ, rixoq xuya kan rukꞌambꞌaꞌ, xeꞌek pa ri tinamit y jewaꞌ kubꞌiꞌij chike ri winaq:
29 —Peta alaq, jeꞌilaꞌ alaq jun achi ubꞌiꞌim chwe janipa ri nuꞌanom. ¿Na e ta nawi rire ri Cristo? —kachaꞌ.
30 Ekꞌuchiriꞌ, xebꞌel bꞌi ri winaq pa ri tinamit y xebꞌek chilaꞌ pa kꞌo wi ri Jesús.
31 Echiriꞌ kꞌamajaꞌ kebꞌopon ri winaq, rutijoꞌn xkitij riꞌ che, jewaꞌ xkibꞌiꞌij: —Lal tijonel, tija wa la —xecha che.
Juan 4 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Juan 4:19-31 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

19 Echiriꞌ xuta waꞌ rixok, xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, e cunaꞌ nucꞌuꞌx riꞌin, rilal lal kꞌalajisanel re ri Dios.
20 Ri katiꞌ-kamam ri oj aj Samaria lic xquilokꞌnimaj ukꞌij ri Dios chwach wa juyub, noꞌj ri alak aj judiꞌab cabiꞌij alak e Jerusalem ri luwar pa chirajawaxic wi calokꞌnimax wi ukꞌij ri Dios —xchaꞌ.
21 Ri Jesús xubiꞌij che: —Ixok, lic cojo la wa cambiꞌij cheꞌla, ma copon na ri kꞌij na xew ta chi calokꞌnimax ukꞌij ri Dios wara chwa wa juyub o cꞌa chilaꞌ Jerusalem, ma utz caꞌaniꞌ waꞌ pa ronoje luwar.
22 Ralak alak aj Samaria, na etaꞌam ta alak china ri calokꞌnimaj alak ukꞌij; noꞌj riꞌoj lic ketaꞌam chi utz china ri cakalokꞌnimaj ukꞌij, ma ri colobetajic cape cucꞌ raj judiꞌab.
23 Noꞌj copon na cꞌu ri kꞌij yey ecꞌu ukꞌijol waꞌ xoponic echiriꞌ e janipa ri caquilokꞌnimaj ukꞌij ri Kakaw Dios pa sakil wi, caquiꞌano ruma ri Ruxlabixel cꞌo pa canimaꞌ. Ma e caraj waꞌ ri Kakaw Dios chique conoje ri quelokꞌniman re.
24 Ma ri Dios e Uxlabixel; Rire na quilitaj ta uwach. E uwariꞌche conoje ri quelokꞌniman ukꞌij, lic chirajawaxic wi quiꞌana waꞌ pa sakil wi ruma ri Ruxlabixel cꞌo pa canimaꞌ —xchaꞌ.
25 Xubiꞌij cꞌu rixok che ri Jesús: —Riꞌin wetaꞌam cacꞌun Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri cabiꞌx “Cristo” che; y echiriꞌ cacꞌun Rire, cukꞌalajisaj ronoje chike —xchaꞌ.
26 Ri Jesús xubiꞌij che: —Waꞌ wa cabiꞌij la e riꞌin, ri quinchꞌaꞌt ucꞌ la —xchaꞌ.
27 Ecꞌuchiriꞌ, xetzelej lo rutijoꞌn y lic xcam canimaꞌ che ma ri Jesús cachꞌaꞌt rucꞌ jun ixok. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, na jinta junok chique xutzꞌonoj saꞌ puwiꞌ cachꞌaꞌt wi rucꞌ rixok.
28 Ecꞌuchiriꞌ, rixok xuya can rucꞌambaꞌ, xeꞌec pa ri tinamit y jewaꞌ cubiꞌij chique ri winak:
29 —Peta alak, jeꞌilaꞌ alak jun achi ubiꞌim chwe janipa ri nuꞌanom. ¿Na e ta nawi rire ri Cristo? —cachaꞌ.
30 Ecꞌuchiriꞌ, xebel bi ri winak pa ri tinamit y xebec chilaꞌ pa cꞌo wi ri Jesús.
31 Echiriꞌ cꞌamajaꞌ quebopon ri winak, rutijoꞌn xquitij riꞌ che, jewaꞌ xquibiꞌij: —Lal tijonel, tija wa la —xecha che.
Juan 4 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo