Text copied!
Bibles in Chipaya

Juan 3:23-31 in Chipaya

Help us?

Juan 3:23-31 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

23 Niz̈aza Juan bautiscan zakaz z̈elatc̈ha. Salim cjita wajt z̈cati Enón cjita wajtquin z̈elatc̈ha. Jalla nicju wacchi kjaz z̈elatc̈ha. Nekztan z̈oñinacaz̈ tjonatc̈ha bautista cjisjapa.
24 Jalla niz̈tanaca watchic̈ha, ima Juanqui carsilquin chawcta cjen.
25 Jalla nekztanaqui Juanz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tan tsjii kjaz̈ judío z̈oñinacz̈tan ch'aassic̈ha, ajunz cuzturumpi puntuquiztan.
26 Juanz̈ tjaajintanacaqui niiz̈quin mazñi tjonchic̈ha, tuz̈ cjican: —Tjaajiñi maestro, tsjiiqui amtan chica z̈elatc̈ha Jordán pujz̈ tuuna. Amqui niiz̈ puntuquiztan mazzinchamc̈ha. Jalla niiqui tekz z̈ejlc̈ha bautiscan. Niz̈aza tjapa z̈oñinacaqui niiz̈tan ojkzpanz̈ cjissa.
27 Juanqui ninacz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz Ejpqui wejtquiz tsjii kamaña tjaachic̈ha; niz̈aza tsjii puestuquiz wejr utchic̈ha. Jaknuz̈t Yoozqui z̈oñz̈quiz kamaña tjaatc̈haja, jalla nii jaru z̈oñiqui kamz waquizic̈ha.
28 Anc̈hucpacha weriz̈ chiita nonzinc̈hucc̈ha. Wejr cjichinc̈ha: Anac̈ha wejr Cristutqui. Wejrzti niiz̈ tuqui cuchanz̈quita z̈oñtc̈ha.
29 Tsjii zalz pjijztiquiz zalzñi tjowaqui yanapñi mazinacz̈quiztan tsjan importantic̈ha. Nii zalzñi tjowaqui tjunchizza. Yanapñi mazinacaqui jalla nii nonz̈cu cuntintuc̈ha, niz̈aza chipchipc̈ha. Jalla niz̈ta iratac̈ha anziqui. Wejrqui Jesusiz̈ quintu nonz̈cu ancha cuntintutc̈ha.
30 Niiqui juc'anti juc'anti tucquin cjistanc̈ha. Wejrzti niiz̈quiztan juc'anti juc'anti wirquin cjistanc̈ha.
31 Nii tsewctan tjonchi z̈oñic̈ha tjapa z̈oñinacz̈quiztan juc'anti chekanaqui. Tii yok muntuquiz kamñi z̈oñinacaqui tii yokjapakaz kamañchizza. Niz̈aza tii yokjapa kamaña puntuquiztankaz parlic̈ha. Nii tsewctan tjonchi z̈oñizti tjapa z̈oñinacz̈quiztan juc'antic̈ha.
Juan 3 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan