Text copied!
Bibles in Chol

JUAN 3:21-24 in Chol

Help us?

JUAN 3:21-24 in Jini wen bʌ tʼan

21 Jini mu' bʌ i cha'len chʌ bʌ yes wen tyac bʌ mi' lʌc' i sʌclel mulawil cha'an mi tsictiyel mu' bʌ i cha'len como mi' cha'len ti' p'ʌtyʌlel Dios.
22 Che' ñac ti ujti ti t'an, ti majli Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an ya' ti pañimil Judea bʌ i c'aba'. Ya' ti jale yic'otyob. Ti yʌc'ʌ ch'ʌm ja'.
23 Juan je'el chʌncol i yʌc' ti ch'ʌm ja' ya' ti ja' Enón bʌ i c'aba' lʌc'ʌl ti lum Salim bʌ i c'aba' como ya' an cabʌl ja'. Ti c'oti quixtyañujob. Ti' ch'ʌmʌyob ja'.
24 Ti ujti ili che' ñac max tyo och ti cʌchol Juan.
JUAN 3 in Jini wen bʌ tʼan

JUAN 3:21-24 in I T’an Dios

21 Jini mu' bʌ i mel chuqui isujm, mi' ñochtan i sʌclel pañimil cha'an mi' tsictiyel i melbal come mi' mel ti' p'ʌtʌlel Dios.
22 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an, tsa' tili Jesús yic'ot xcʌnt'añob i cha'an ti Judea ba' tsa' jale yic'otob. Tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja'.
23 Juan ja'el woli' yʌc' ch'ʌmja' ya' ti Enón lʌc'ʌl ti Salim, come ya'an cabʌl ja'. Tsa' tiliyob winicob x'ixicob i ch'ʌmob ja'.
24 Come maxto otsʌbilic Juan ti mʌjquibʌl.
JUAN 3 in I T’an Dios

JUAN 3:21-24 in JINI WEN BΛ T'AN

21 Jini mu' bʌ i cha'len chʌ bʌ yes wen tyac bʌ mi' lʌc' i sʌclel mulawil cha'an mi tsictiyel mu' bʌ i cha'len como mi' cha'len ti' p'ʌtyʌlel Dios.
22 Che' ñac ti ujti ti t'an, ti majli Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an ya' ti pañimil Judea bʌ i c'aba'. Ya' ti jale yic'otyob. Ti yʌc'ʌ ch'ʌm ja'.
23 Juan je'el chʌncol i yʌc' ti ch'ʌm ja' ya' ti ja' Enón bʌ i c'aba' lʌc'ʌl ti lum Salim bʌ i c'aba' como ya' an cabʌl ja'. Ti c'oti quixtyañujob. Ti' ch'ʌmʌyob ja'.
24 Ti ujti ili che' ñac max tyo och ti cʌchol Juan.