Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

JUAN 2:3-12 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

JUAN 2:3-12 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

3 Huan tlanqui xocomeca atl huan inana Jesús quiilhui: ―Ayoc quipiyaj xocomeca atl.
4 Huan Jesús quiilhui: ―Nane, ¿para tlen tinechilhuía na? Aya ajsi nohora para nimonextis.
5 Huan inana yajqui quinilhuito nopa tlatequipanohuani ipan nopa tlacualistli: ―Xijchihuaca nochi tlen Jesús inmechilhuis.
6 Huan nepa eltoya chicuase huejhueyi comitl tlen quicoyonijtoyaj tlen tetl huan ipan atecayayaj para tlacame ma momajtequica queja toisraelita tlanahuatilhua quiijtohuaj. Huan sesen nopa comitl huelis quicuisquía ochenta hasta cien litros atl.
7 Huajca Jesús quinilhui nopa tlatequipanohuani: ―Xijtemitica nochi ne contini ica atl. Huan cuali quintejtemitijque.
8 Huan Jesús quinilhui: ―Ama xijcuica quentzi huan xijhuiquilica nopa ilhuichijquetl. Huajca quihuiquilijque.
9 Huan nopa ilhuichijquetl quiyeco nopa atl tlen ya mocueptoya xocomeca atl huan moilhui nelía se cuali xocomeca atl, pero ax quimatqui canque quicuitoyaj. San nopa tlatequipanohuani, quena, quimatque canque quiquixtijtoyaj. Huajca nopa ilhuichijquetl quinotzqui nopa mosihuajtijquetl,
10 huan quiilhui: ―Nochi tlen temacaj se tlacualistli achtohui temacaj xocomeca atl tlen cuali. Huan teipa quema nochi tlanotzalme achi tlaitoquejya, quinmacaj xocomeca atl tlen ax nelía cuali. Pero ta, ax tijchijtoc ya nopa. Ta ticajcojqui ni xocomeca atl tlen más cuali para titetlailtis amantzi.
11 Jesús quichijqui ni tlanescayotl ipan altepetl Caná ipan estado Galilea. Huan ya ni elqui nopa achtohui tlanescayotl tlen quichijqui para technextilis ihueyitilis. Huan tiimomachtijcahua más tijneltocaque para yajaya nopa Cristo tlen Toteco techtitlanilisquía.
12 Teipa Jesús temoc hasta altepetl Capernaum ihuaya inana, iicnihua teipa ehuani huan tiimomachtijcahua. Huan timocajque nepa se quentzi tonali.
JUAN 2 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

JUAN 2:3-12 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

3 Huan tlanqui xocomeca atl huan inana Jesús quiilhui: ―Ayoc quipiyaj xocomeca atl.
4 Huan Jesús quiilhui: ―Nane, ¿para tlen tinechilhuía na? Aya ajsi nohora para nimonextis.
5 Huan inana yajqui quinilhuito nopa tlatequipanohuani ipan nopa tlacualistli: ―Xijchihuaca nochi tlen Jesús inmechilhuis.
6 Huan nepa eltoya chicuase huejhueyi comitl tlen quicoyonijtoyaj tlen tetl huan ipan atecayayaj para tlacame ma momajtequica queja toisraelita tlanahuatilhua quiijtohuaj. Huan sesen nopa comitl huelis quicuisquía ochenta hasta cien litros atl.
7 Huajca Jesús quinilhui nopa tlatequipanohuani: ―Xijtemitica nochi ne contini ica atl. Huan cuali quintejtemitijque.
8 Huan Jesús quinilhui: ―Ama xijcuica quentzi huan xijhuiquilica nopa ilhuichijquetl. Huajca quihuiquilijque.
9 Huan nopa ilhuichijquetl quiyeco nopa atl tlen ya mocueptoya xocomeca atl huan moilhui nelía se cuali xocomeca atl, pero ax quimatqui canque quicuitoyaj. San nopa tlatequipanohuani, quena, quimatque canque quiquixtijtoyaj. Huajca nopa ilhuichijquetl quinotzqui nopa mosihuajtijquetl,
10 huan quiilhui: ―Nochi tlen temacaj se tlacualistli achtohui temacaj xocomeca atl tlen cuali. Huan teipa quema nochi tlanotzalme achi tlaitoquejya, quinmacaj xocomeca atl tlen ax nelía cuali. Pero ta, ax tijchijtoc ya nopa. Ta ticajcojqui ni xocomeca atl tlen más cuali para titetlailtis amantzi.
11 Jesús quichijqui ni tlanescayotl ipan altepetl Caná ipan estado Galilea. Huan ya ni elqui nopa achtohui tlanescayotl tlen quichijqui para technextilis ihueyitilis. Huan tiimomachtijcahua más tijneltocaque para yajaya nopa Cristo tlen Toteco techtitlanilisquía.
12 Teipa Jesús temoc hasta altepetl Capernaum ihuaya inana, iicnihua teipa ehuani huan tiimomachtijcahua. Huan timocajque nepa se quentzi tonali.
JUAN 2 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental