Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

JUAN 21:10-21 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

JUAN 21:10-21 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

10 Huan techilhui: ―Xinechhualiquilica se ome michime tlen inquinitzquijque.
11 Huan Simón Pedro tlejcoc ipan cuacanahua huan quiitzqui nopa matlatl huan iselti quihuahuatatzqui hasta tlalpani. Huan nopa matlatl quinpixtoya 153 huejhueyi michime. Pero yonque nelía miyac quinpixtoya, ax tzayanqui tomatla.
12 Huan Jesús techilhui: ―Xihualaca, ma titlacuaca. Huan niyon se tlen tojuanti tiimomachtijcahua ax monejqui tijtlajtlanijque intla nelía eliyaya Tohueyiteco pampa nochi tiquixmatque para yaja.
13 Huajca Jesús quicuito pantzi huan michime, huan techmacac ma tijcuaca.
14 Ica ni mochijqui eyi hueltas para Jesús monexti ica tojuanti tiimomachtijcahua quema ya mictoya huan sampa moyolcuitoya.
15 Huan quema titlanque titlacuaj, Jesús quiilhui Simón Pedro: ―Simón, tiicone Jonás, ¿tinechicnelía más queja ne sequin? Huan Pedro quiilhui: ―Quena, noTeco, tijmati na nimitzicnelía. Huan Jesús quiilhui: ―Xiquinmachti notlacajhua notlajtol. Itztoque queja pilborregojtzitzi.
16 Huan Jesús ica ompa quitlajtlani: ―Simón, tiicone Jonás, ¿tinechicnelía? Huan Simón Pedro quiilhui: Quena, noTeco, tijmati nimitzicnelía. Huajca Jesús quiilhui: ―Xiquinmocuitlahui notlacajhua queja se quinmocuitlahuía iborregojhua.
17 Huan Jesús ica expa quitlajtlani: ―Simón, tiicone Jonás, ¿tinechicnelía? Huan Pedro mocueso pampa expa quitlajtlanijtoya intla quiicnelía. Huajca quiilhui Jesús: ―NoTeco, ta tijmati nochi tlamantli. Tijmati nimitzicnelía. Huan Jesús quiilhui: ―Xiquinmachti notlacajhua notlajtol queja se quintlamaca iborregojhua.
18 Nelía nimitzilhuía, quema tiitztoya titelpocatl, timoyoyonti, timotlajcoilpi huan tiyajqui campa tijnequiyaya, pero quema tihuehuejtiyas, tijxitlahuas moma huan seyoc mitzyoyontis huan mitzhuicas campa ax tijnequi tiyas.
19 Ica ni tlajtoli, Jesús techilhuiyaya queja Pedro miquisquía ipan cuamapeli nojquiya, huan ica imiquilis más quinextisquía ihueyitilis Toteco. Huan teipa Jesús quiilhui Pedro: ―¡Xinechtoquili!
20 Huan Pedro moicancuepqui huan nechitac na tlen Jesús más nechicneli niquintoquiliyaya. Niitztoc tlen nimosehuijtoya inechca Jesús ipan nopa tiotlac quema nochi titlacuayayaj san sejco huan nijtlajtlani Jesús ajqueya quitemactilisquía.
21 Huan quema Pedro nechitac niquintoquiliyaya, quitlajtlani Jesús: ―NoTeco, ¿tlaque panos ica ya?
JUAN 21 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

JUAN 21:10-21 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

10 Huan techilhui: ―Xinechhualiquilica se ome michime tlen inquinitzquijque.
11 Huan Simón Pedro tlejcoc ipan cuacanahua huan quiitzqui nopa matlatl huan iselti quihuahuatatzqui hasta tlalpani. Huan nopa matlatl quinpixtoya 153 huejhueyi michime. Pero yonque nelía miyac quinpixtoya, ax tzayanqui tomatla.
12 Huan Jesús techilhui: ―Xihualaca, ma titlacuaca. Huan niyon se tlen tojuanti tiimomachtijcahua ax monejqui tijtlajtlanijque intla nelía eliyaya Tohueyiteco pampa nochi tiquixmatque para yaja.
13 Huajca Jesús quicuito pantzi huan michime, huan techmacac ma tijcuaca.
14 Ica ni mochijqui eyi hueltas para Jesús monexti ica tojuanti tiimomachtijcahua quema ya mictoya huan sampa moyolcuitoya.
15 Huan quema titlanque titlacuaj, Jesús quiilhui Simón Pedro: ―Simón, tiicone Jonás, ¿tinechicnelía más queja ne sequin? Huan Pedro quiilhui: ―Quena, noTeco, tijmati na nimitzicnelía. Huan Jesús quiilhui: ―Xiquinmachti notlacajhua notlajtol. Itztoque queja pilborregojtzitzi.
16 Huan Jesús ica ompa quitlajtlani: ―Simón, tiicone Jonás, ¿tinechicnelía? Huan Simón Pedro quiilhui: Quena, noTeco, tijmati nimitzicnelía. Huajca Jesús quiilhui: ―Xiquinmocuitlahui notlacajhua queja se quinmocuitlahuía iborregojhua.
17 Huan Jesús ica expa quitlajtlani: ―Simón, tiicone Jonás, ¿tinechicnelía? Huan Pedro mocueso pampa expa quitlajtlanijtoya intla quiicnelía. Huajca quiilhui Jesús: ―NoTeco, ta tijmati nochi tlamantli. Tijmati nimitzicnelía. Huan Jesús quiilhui: ―Xiquinmachti notlacajhua notlajtol queja se quintlamaca iborregojhua.
18 Nelía nimitzilhuía, quema tiitztoya titelpocatl, timoyoyonti, timotlajcoilpi huan tiyajqui campa tijnequiyaya, pero quema tihuehuejtiyas, tijxitlahuas moma huan seyoc mitzyoyontis huan mitzhuicas campa ax tijnequi tiyas.
19 Ica ni tlajtoli, Jesús techilhuiyaya queja Pedro miquisquía ipan cuamapeli nojquiya, huan ica imiquilis más quinextisquía ihueyitilis Toteco. Huan teipa Jesús quiilhui Pedro: ―¡Xinechtoquili!
20 Huan Pedro moicancuepqui huan nechitac na tlen Jesús más nechicneli niquintoquiliyaya. Niitztoc tlen nimosehuijtoya inechca Jesús ipan nopa tiotlac quema nochi titlacuayayaj san sejco huan nijtlajtlani Jesús ajqueya quitemactilisquía.
21 Huan quema Pedro nechitac niquintoquiliyaya, quitlajtlani Jesús: ―NoTeco, ¿tlaque panos ica ya?
JUAN 21 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental