Text copied!
Bibles in Tatuyo

Juan 1:28-46 in Tatuyo

Help us?

Juan 1:28-46 in Dio Wadarique

28 Tie to bairije cabaiwʉ Betábara cawamecʉtopʉ, Jordán cawamecʉti ya ape nʉgoa tʉ maca. Topʉ camajare cabautisawĩ Juan.
29 Cabero ape rʉmʉ maca cʉ tʉpʉ Jesu cʉ caejaro catʉjʉwĩ Juan. Cʉ̃re tʉjʉʉ ocõo bairo caĩwĩ topʉ cãnare: —¡Tʉjʉya! Cʉna ãmi Dio cʉ cajooricʉ. Oveja waibʉcʉ cawimaʉre na cajĩa joe buje mʉgoʉre bairo cãcʉ ãmi. Cajʉgoye macana judío maja na caroorijere rerã jã áa ĩrã oveja cawimaʉre jĩa, cajoe buje mʉgo joonucuñupa Diore. Tie na cátinucuriquere bairona ãmi ani. Cʉ̃a ati yepa macana nipetirã rooro na cátinucurijere majiriobojagʉmi.
30 Cajʉgoye mʉjaare buioʉ ocõo bairo mʉjaare yʉ caĩ buiowʉ: “Caberopʉ jĩcaʉ atígʉmi. Nemoopʉna cãnicõañupi. To bairi yʉ netoro cãcʉ ãmi,” yʉ caĩwʉ, caĩwĩ Juan.
31 —Cʉ tʉjʉʉ, “Cʉna ãmi,” cʉ yʉ caĩ majiquẽpʉ. Majiquetibacʉ quena Israel macana cʉ̃re na majiato ĩi oco mena na yʉ cabautisaʉ apʉ́.
32 ’Cãnʉ Espíritu Santo buare bairo cabauʉ rui atí, ani Jesu buipʉ eja peawĩ.
33 Nemoo to bairo cabaiire yʉ majiquẽpʉ. To jʉgoyepʉ Dio oco mena yʉre cabautisa rotii ocõo bairo yʉ caĩwĩ: “Espíritu Santo rui atí, jĩcaʉ cʉ buire cʉ caeja pearo mʉ tʉjʉgʉ. To bairo cabairo tʉjʉʉ, ‘Camajare Espíritu Santore cajoʉ ãmi,’ mʉ ĩ majigʉ,” yʉ caĩwĩ Dio.
34 Atie cajʉgoye Dio yʉre cʉ caĩricarore bairona cabairije tʉjʉʉ cʉ̃re yʉ tʉjʉ majiwʉ. To bairi mʉjaare yʉ buio. Cʉna ãmi Dio Macʉ, caĩ buiowĩ Juan camajare.
35 Cabero ape rʉmʉ cʉ cabautisanucuropʉna cãmi Juan tunu. Jã pʉgarã yʉ, André quena Juan buerã jã cãmʉ.
36 Cʉ mena jã cãno Jesu jãre cʉ caneto aáto tʉjʉri ocõo bairo caĩwĩ Juan: —¡Tʉjʉya! Jĩina ãmi Dio cʉ cajooricʉ. Ati yepa macana rooro na cátiere carei atácʉ ãmi jĩia, caĩwĩ Juan.
37 To bairo cʉ caĩrijere apirã Jesu macare cʉ jã caʉjacoapʉ Juãre caʉjabatana yua.
38 To bairo jã cabairo Jesu jã caamojore tʉjʉwĩ cʉ bero jã caʉja aánare. —¿Ñeere boorã yʉre mʉja ʉja atí? jã caĩ jeniñawĩ. To bairo jãre cʉ caĩ jeniñaro: —¿Noopʉ mʉ cãni paʉ to ãti? cʉ̃re jã caĩ jeniña yʉwʉ.
39 —Adʉja. Mʉjaare yʉ iñoopa, jã caĩwĩ Jesu yua. To bairo cʉ caĩro cʉ mena jã cáaápʉ. Canaiori paʉ cãno topʉ cʉ mena jã cãni naiocoapʉ.
40 Yʉ mena Jesure caʉjaʉ Simón Pedro bai André cawamecʉcʉ cãmi.
41 To bairi cʉ jʉgocʉ Simóre nemoona camacaʉ aácoami André. Cʉ bʉgaʉ ocõo bairo cʉ caĩwĩ: —Mesíare jã bʉgawʉ. Mesía Cristo Dio cʉ cabejericʉ ati yepapʉre cʉ cajooricʉ ĩgaro ĩ.
42 André Simóre cʉ capii ejawĩ Jesu tʉpʉ. To bairi Jesu maca cʉ̃re tʉjʉri ocõo bairo cʉ caĩwĩ: —Simón mʉ ã, Jonás macʉ. Cabero Cefa mʉ wamecʉtigʉ. Cefa Pedro o, ʉ̃taa ĩgaro ĩ.
43 Cabero macá rʉmʉ maca Jesu Galileapʉ aágʉ cãmi. Topʉ cʉ cáaáparo jʉgoye Felipe cawamecʉcʉre bʉga ejari ocõo bairo cʉ caĩwĩ: —Jitá yʉ mena.
44 Felipe Betsaida cawamecʉti maca macacʉ cãmi. Pedro quena cʉ bai André mena ti maca macanana cãma.
45 Felipere, “Jitá,” Jesu cʉ caĩro apiri Natanaere cʉ capii aámi. Natanael tʉpʉ ejaʉ ocõo bairo cʉ caĩwĩ: —Dio cʉ cajoʉre jã bʉgawʉ, Moisé cʉ caucarica pũuropʉ cʉ caucaricʉrena. Dio ye quetire buiori maja quena cʉ̃rena caĩ ucayupa. Jesuna ãmi na caucaricʉ, José macʉna Nasaré macacʉ, caĩwĩ Felipe. Nemoona, “José macʉ ãcʉmi,” caĩ tʉgooñabami Felipe.
46 Natanael maca cʉ caĩwĩ: ¿Mʉ catʉgooñaro Nasarépʉre caroarã na nicʉti? cʉ caĩwĩ. To bairo cʉ caĩro: —Jitá, mani tʉjʉto, cʉ caĩ yʉwĩ Felipe.
Juan 1 in Dio Wadarique