Text copied!
Bibles in Tuyuca

Juan 19:9-39 in Tuyuca

Help us?

Juan 19:9-39 in Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

9 Cʉ̃ʉ̃ye wiseri popea macã yepapʉ cãmecósãwawi sũcã. Jesuré sãĩñáyigʉ: —¿Noo macʉ̃ niiĩ mʉʉ? jĩĩyigʉ. Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉriyigʉ.
10 Pilato jĩĩyigʉ: —¿Deero tiigʉ́ yʉʉre yʉʉrii? ¿Mʉʉ masĩrii? Yʉʉ mʉʉrẽ wionécogʉ wionécomasĩã. Sĩãdutígʉcã sĩãdutímasĩã, jĩĩyigʉ.
11 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ dutigʉ́ sõnecorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ sõnecoriatã, mʉʉ deero sĩãdutímasĩriboajĩyu. Teero tiigʉ́, yʉʉre mʉʉ pʉtopʉ ticocoarigʉ mʉʉ nemorṍ wapa cʉoquí, jĩĩyigʉ.
12 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Pilato Jesuré, “¿deero tii yʉʉ ãnirẽ́ wionécogʉdariye?” jĩĩ wãcũmiyigʉ. Judíoare dutirápeja bayiró acaribíremena jĩĩwã: —Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ wionécogʉ, romanuã õpʉ̃ menamacʉ̃ niiricu. Sĩcʉ̃ “yʉʉ mʉ́ã õpʉ̃ niiã” jĩĩgʉ̃́no romanuã õpʉ̃rẽ netõnʉcã́gʉ̃ tiii, jĩĩwã.
13 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Pilato Jesuré sʉowitíatidutiwi. Too síro cʉ̃ʉ̃ queti beserópʉ wáa, duiwi. Cʉ̃ʉ̃ duiró niirí yepa ʉ̃tãmena weeri yepapʉ niiwʉ̃. Hebreoayemena Gabata wãmecʉtiwʉ.
14 Judíoa Pascua bosebʉreco maquẽ quẽnorí bʉreco niiwʉ̃. Coeritó sʉguerogã niiwʉ̃. Pilato judíoare dutiráre jĩĩwĩ: —Mʉ́ã õpʉ̃rẽ ĩñaña, jĩĩmiwĩ.
15 Cʉ̃́ãpe acaribíjõãwã sũcã: —¡Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãjã́ãrõ; sĩãjã́ãrõ! ¡Curusapʉ páabiatu sĩãdutíjãña! jĩĩwã. Pilatope jĩĩwĩ: —¿Mʉ́ã õpʉ̃rẽ curusapʉ páabiatu sĩãdutígʉdari? jĩĩwĩ. Paiaré dutirápeja jĩĩwã: —Ʉ̃sã õpʉ̃ sĩcʉ̃rã romanuã õpʉ̃ dícʉ niiĩ, jĩĩwã.
16 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Jesuré cʉ̃́ãrẽ wiyawí, curusapʉ páabiatuaro jĩĩgʉ̃. Surarape cʉ̃ʉ̃rẽ néewawa.
17 Jesús curusare apawagʉ, “Dupucoro” wãmecʉtiropʉ wáawi. Hebreoayemena wãmecʉtia Gólgota.
18 Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatuwa. Ãpẽrã́ pʉarã́cãrẽ teerora tiiwá. Jesuré cʉ̃́ã deco nʉcõwã́, sĩcʉ̃rẽ diamacʉ̃́pe, ãpĩrẽ́ acuniñape.
19 Pilato cʉ̃ʉ̃ jóadutiariguere curusapʉ tuudutirigʉ niiwĩ. Biiro jóanoriro niiwʉ̃: “JESÚS NAZARET MACɄ̃ JUDÍOA ÕPɄ̃ NIIĨ”.
20 Tee jóariguere hebreoaye, griegoaye, latínmena jóadutirigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã Jesuré páabiaturiro Jerusalén pʉtogã niiwʉ̃. Teero tiirá, paʉ judíoa tee jóaturiguere bueĩñawã.
21 Cʉ̃́ã bueĩñarĩ ĩñarã, paiaré dutirá Pilato pʉtopʉ wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Mʉʉ “judíoa õpʉ̃ niiĩ” jĩĩ jóariboajĩyu. “ ‘Judíoa õpʉ̃ niiã’, jĩĩãwĩ”, jĩĩ jóaboajĩyu, jĩĩmiyira.
22 Pilato yʉʉyigʉ: —Yʉʉ jóatoaawʉ̃; yʉʉ jóaarirobirora pʉtʉáadacu, jĩĩyigʉ.
23 Too síro bapari surara Jesuré páabiatuarira cʉ̃ʉ̃ye sutire seenéõwã. Seenéõ, cʉ̃́ãcõrõ batowa. Cʉ̃ʉ̃ya sutiró docasãñariwʉcã sua cãmeyioriro niiwʉ̃.
24 Teero tiirá, surara cãmerĩ́ jĩĩyira: —Ãnorẽ́jã yigarijããda. ¿Noãrẽ́ pʉtʉáadari? jĩĩrã, jĩĩbʉaapeada, jĩĩyira. Cʉ̃́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóarigue diamacʉ̃́ wáaro tiiwʉ́. Biiro jóanoã: “Yée sutire batowa; sicaróre jĩĩbʉaapewa”, jĩĩ jóanoã. Tee jóarirobirora surara teerora tiiwá.
25 Jesuyá curusa pʉtopʉ cʉ̃ʉ̃ paco, cʉ̃ʉ̃ bʉgo, apegó María (coo Cleofas nʉmo niiwõ), María Magdalena nucũwã.
26 Jesús cʉ̃ʉ̃ pacore, teero biiri yʉʉ Juan cʉ̃ʉ̃ bayiró maĩgʉ̃́rẽ coo wesa nucũrĩ ĩñagʉ̃, coore jĩĩwĩ: —Paco, ãni mʉʉ macʉ̃ pʉtʉái, jĩĩwĩ.
27 Too síro yʉʉre jĩĩwĩ: —Atigó mʉʉ paco pʉtʉáyo, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, coore yáa wiipʉ néepʉtʉawawʉ.
28 Too síro Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ tiidutíriguere masĩjĩgʉ̃, “niipetire peotítoaa” jĩĩ wãcũrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóarigue wáaaro jĩĩgʉ̃: —Yʉʉ sĩnidʉgága, jĩĩwĩ.
29 Toopʉ́ sicarʉ́ vino piyare dadarírʉ duiwʉ. Teero tiirá, surara sicasitia soa, “hisopo” dʉpʉpʉ siatú, súumʉõcowa.
30 Cʉ̃ʉ̃ teeré sĩniã́ri siro: —Niipetire peotítoaa, jĩĩwĩ. Teero jĩĩãri siro, cʉ̃ʉ̃ya dupu ñaañumu, diajõãwĩ.
31 Pascua bosebʉreco wáaadaro sicabʉreco dʉsawʉ́. Tii bosebʉreco ʉ̃sãrẽ ʉpʉtí niirí bʉreco niiwʉ̃. Tiibʉrecore judíoare dutirá diaarirare curusaripʉre niirĩ boorírira niiwã. Teero tiirá, judíoare dutirá Pilato pʉtopʉ wáa, cʉ̃ʉ̃yara surarare cʉ̃́ãrẽ máata diaaro jĩĩrã, cʉ̃́ãye ñicãrĩrẽ páapedutiyira. Too síro cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ néedioco, aperopʉ́ néewadutiyira.
32 Teero tiirá, surara toopʉ́ jea, sĩcʉ̃rẽ páapesʉguewa. Ãpĩ Jesuména páabiatunoãrigʉcãrẽ teerora tiiwá.
33 Jesupére diaarigʉpʉre bʉajeáwa. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ páaperiwa.
34 Páaperono tiigʉ́, sĩcʉ̃ surara Jesuré warupãmarẽ sadewi. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, máata díi ocoména witiwʉ.
35 Yʉʉ teero wáari ĩñawʉ̃. Teero tiigʉ́, yʉʉ masĩã: Yʉʉ jóare diamacʉ̃́rã niiã. Mʉ́ãcãrẽ teeré padeoáro jĩĩgʉ̃, tee diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedea.
36 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora wáaaro jĩĩrõ, teero wáawʉ. Biiro jóanoã: “Cʉ̃ʉ̃ye cõãrĩ́ sicacõãno páapeya maniã́dacu”, jĩĩ jóanoã.
37 Tiipũpʉre aperopʉ́ jóanoã sũcã: “Cʉ̃́ã sadearigʉpʉre ĩñaãdacua”, jĩĩ jóanoã.
38 Too síro José Arimatea wãmecʉtiri macã macʉ̃ Pilatore Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ. José Jesuré padeogʉ́ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ judíoare dutiráre cuigʉ, yayióropʉ padeogʉ́ niirigʉ niiwĩ. Pilato “jáʉ” jĩĩrĩ tʉogʉ́, José wáa, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ néedioco, néewawi.
39 Nicodemo ñamipʉ Jesuména wedesegʉ jearigʉcã jeawi. Cʉ̃ʉ̃ treinta kilos sitiaãñúrere néejeawi. Tee ate niiwʉ̃: “Mirra” wãmecʉtire, “áloe” wãmecʉtiremena wʉ́origue niiwʉ̃.
Juan 19 in Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei