Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Juan 19:7-27 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Juan 19:7-27 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

7 Tsenam tse autoridacuna niyarqan: —Pemi nin, ‘Diospa tsurinmi cä’ nishpa. Leynïcunachomi nin tseno neqtaqa wanutsiyänapaq —nir.
8 Tseta wiyecurnäqa, Pilatu masran mantsaquecorqan.
9 Tsenam despachunman cutiratsir yape Jesusta taporqan: —¿Mepitataq qam canqui? —nir. Peru Jesusqa upällam cacorqan.
10 Tsenam Pilatu nerqan: —¿Imanirtaq mana yasquimanquitsu? ¿Manacu cuentata qocunqui noqallapita pendenqanta? Noqa munaptïmi, qamta cruscho wanutsiyäshunqui o cachariyäshunquipis —nir.
11 Jesusnam nerqan: —Autorida canequipaqqa Diosmi churashushqa cashunqui. Mana tseqa manam puedinquimantsu ni imata rurameta. Tsemi qamman apamaqnïcuna qampitapis mas jutsayoq cayan —nir.
12 Tsenam Pilatu imanollapapis munarqan cachariquita. Peru autoridacunanam cacharinanta mana munar, qaparipa niyarqan: —Jesusta cacharirnenqa, manam Roma mandacoq cesarta cäsunquitsu. Jesusqa rey tucurmi, cesarpa contran —nir.
13 Tseno niyaptinnam Pilatu Jesusta jaqman jorqaratsir, sentensiancunan tribunalman täcurerqan. Tse tribunal canqan sitioqa carqan rumicunawan shumaq enlosadum y tsetam niyarqan hebreu parlacho “Gabata” nir.
14 Tse junaqqa Pascua fiestapaq alistapäquinam carqan. Y pullan junaqnonam carqan. Tsenam israel nunacunata Pilatu nerqan: —Quemi que reyniquicuna.
15 Tsenam nunacuna qaparipa niyarqan: —¡Tseta weqapalayämi! ¡Tseta weqapalayämi! ¡Cruscho wanutsun! —nir. Pilatunam nerqan: —¿Reyniquicunatacu cruscho wanutsishaq! —nir. Mandacoq caq saserdoticunanam niyarqan: —Noqacunapa reynïcunaqa cesarllam —nir.
16 Tsenam pecunaman Jesusta Pilatu entregarerqan crusificayänanpaq. Tsenam tsarircur apacuyarqan.
17 Tsepitanam Jesusta crusnin catarcatsir, jeqaratsiyarqan calabera niyashqan sitiuman. Tse sitiutam “Golgota” niyaq hebreu parlacho.
18 Tseman chäratsirnam, Jesusta crusman clabayarqan. Petawanmi ishcaq nunacunata crusificayarqan jucnin caqta derechu ladunman jucnintana itsoq laduman y Jesustanam chopincunaman.
19 Juc letrerutam cruspa puntanman Pilatu queno escribishqata churatserqan: “Quemi Nazaretpita Jesus, israel nunacunapa reynin” nishpa.
20 Hebreu, latin y griegu idiomacunachomi tseno escribirarqan. Jesus clabarëcanqan sitiu amanulla captinmi, atscaq israel nunacuna ricarnin, tse letreruta leyiyarqan.
21 Israel nunacunapa mandacoq caq saserdoticunanam Pilatuta niyarqan: —‘Israel nunacunapa reynincuna’ nerqa ama escribirätsuntsu. Sinoqa, ‘Quemi israel nunacunapa reynin tucoq’ nirlla, escribirätsonqa —nir.
22 Pilatunam nerqan: —Escribenqänomi quedanqa —nir.
23 Tsenam Jesusta crusman clabarirnin, ropanta ellurir soldaducuna chuscuman raquinacuriyarqan juc juc cada unu. Tseno raquinacuriyaptinnam, Jesuspa tunicanraq quedarerqan. Tse tunicaqa costurannaq awashqam carqan.
24 Tsenam soldaducuna parlariyarqan: —¡Ama quetaqa rachishuntsu! ¡Sortiyarishun! Mä, ¿meqantsictash tocamäshun? —nishpa. Tseta rurariyaptinmi, pactarerqan Diospa palabrancho queno escribirëcanqan: “Ratashnïtam raquinacuyarqan. Y tunicätam sortiyayarqan” nenqan. Tsenomi rurayarqan tse soldaducuna.
25 Jesus clabarëcanqan cruspa ladunchomi mamänin, mamäninpa nanam, Cleofaspa warmin Maria y Maria Magdalena quecayarqan.
26 Tsenam cuyanqan disipulun tsecho mamäninwan shëcayaqta riquecurnin, Jesus nerqan: —Mamä, cananqa penam wawequi cuenta canqa —nir.
27 Tsenollam jina tse disipuluntapis nerqan: —Pemi canapitaqa mamequi cuenta canqa —nir. Tsepita patsam tse disipulun peta apacorqan wayinman mamantano cuidananpaq.
Juan 19 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun