Text copied!
Bibles in Mixtepec Zapotec

JUAN 19:22-28 in Mixtepec Zapotec

Help us?

JUAN 19:22-28 in Diidz ne rdeed guielmban

22 Pquiab Pilat rëb Pilat: ―Miṉe pquia naa, laaw pquiale ga. Ni sca none guiaaṉa.
23 Laa grë meṉguiib ne pquiaa Jesús lo cruz ga, zeeṉe blozh pquiaa zho me lo cruz, bzheṉ zho xab me beeṉ zhow tap lë, tib lëgaw biaaṉnie zho tib tib zho. Laa lar ne rbix me, tiblagaque naca, ndiibda;
24 dzigo rëbchaa zho: ―Miṉritaa nagoṉ dziuuṉgroḻd ne. Miṉe naca gotsaa dzio new rif, dzigo zha ne grieequia zha co guiaaṉniew. Ga brieequia miṉe raquiet lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: “Xab naa, miṉe racw naa nzian lë beeṉ zhow bgaaza lo zho; laa miṉe rbiix naa, bio zhow rif.” Ni scadaa beeṉ gza meṉguiib co.
25 Gax zaatne zo zhicruz Jesús ga, zo blalaa meṉ wnaa. Ga zo xniaa Jesús, zo tib beḻ xniaa me, zo Marí tsieel Cleof, ni Marí Magdal.
26 Gaxaque ga zo naa. Zeeṉe goṉ Jesús xniaa me, ni goṉ me naa, rëbchaa me lo xniaa me: ―Beeṉ cuent nagoṉ lëë xpëëd luu i zo i.
27 Laa lo naa në me: ―Beeṉ cuent lëë xniaa luu i goṉ. Bzhiguieḻ luu gaṉ me. Dzigo desde dze co, pcaania naa xniaa me bianie naa me lidz naa, pteedlo naa me.
28 Rieṉle Jesús ne gataa laa me psiaaḻ dziin ne pxeeḻ pxoz me me guṉ me, ni par grieequia grëse zigne rzeet lo Xtiidz Dios ted me, hor co bredz me rëb me: ―Rnab zhis naa.
JUAN 19 in Diidz ne rdeed guielmban