14 Jĩca rʉmʉ carʉjawʉ pascua boje rʉmʉ cáaáparo jʉgoye. Paaribota majuu cãmʉ. To bairi Pilato topʉ rui, ocõo bairo caĩwĩ judío maja ʉparãre: —Mʉja Ʉpaʉre cʉ tʉjʉya.
15 To bairo cʉ caĩro apirã caawajanemowã: —¡Cʉ̃re na jĩacõato! ¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ na papua jĩa rocacõato! caĩwã. To bairo na caĩ awajanemoro apii: —¿Mʉja Ʉpaʉrena yucʉ tẽorica pãipʉre na yʉ papua jĩa roticʉti? na caĩwĩ Pilato. To bairo cʉ caĩro sacerdote maja ʉparã ocõo bairo cʉ caĩwã: —Jã ʉpaʉ jĩcaʉna ãmi, romano maja ʉpaʉ majuu.
16 To bairo na caĩro apii Pilato polisía majare, “Yucʉ tẽorica pãipʉre cʉ papua jĩarãja,” na caĩwĩ.
17 To bairo cʉ caĩro cʉ canecoama Jesure yua. Cʉ̃rena yucʉ tẽorica pãire cʉ capʉja rotiwã. To bairi Jesu yucʉ tẽorica pãire capʉja aámi rʉpoa coro buuro na caĩropʉ aácʉ. Hebreo ye mena Gólgota cawamecʉpʉ. Ti buuro camajocʉ rʉpoa caboa werica corore bairo cabauwʉ. To bairi ti paʉre to bairo cawameyewã.
18 Topʉ yucʉ tẽorica pãipʉre cʉ capapua tuwã Jesure. Aperã pʉgarã quenare to bairona cámá. Jesure na recomacapʉ cʉ canʉcowã. Jĩcaʉre cariape nʉgoa maca, apeĩre cacõ nʉgoa maca canʉcowã.