Text copied!
Bibles in Upper Necaxa Totonac

Juan 13:1-13 in Upper Necaxa Totonac

Help us?

Juan 13:1-13 in Xasāstiʼ testamento (Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo)

1 A'cxni' jāna'j ixtzucu cā'tani', Jesús ca'tzīlh ā'macsti'na'j ī'sputni' nalatama ē nalaka'mpala ixTāta'. Xla' pō'ktu quilhtamacuj ixcāpāxquī'nī't tī ixla' xala' nac cā'quilhtamacuj. Jātza' lātma'j namāsu'yu chī lhūhua' ixcāpāxquī'.
2 Jesús ixcātā'huā'yamā'lh ī'scujnu'nī'n. Skāhuī'ni' ixmālacpuhuanīnī'ttza' Judas Iscariote, ixka'hua'cha Simón, namacamāstā' Jesús.
3 Jesús ixca'tzī ixTāta' ixmaxquī'kō'nī't līmāpa'ksīn. Nā ixca'tzī ixminī'ta'ncha' jā huī'lh Dios ē nalaka'mpala.
4 Ā'līstān tāyalh jā ixuā'yamā'lh ē tamakxtulh ixlu'xu' tū ixmākelhalīnī't ē tampātahuī'lh a'ktin ixlīmacaxaca.
5 Palaj tunca mojōlh xcān nac a'ktin pūmakacha'ka'. Tzuculh cātantūche'kē' ī'scujnu'nī'n ē cālītantūxacalh ixlīmacaxaca tū ixtampāhuī'lh.
6 A'cxni' ixtantūche'kē'cu'tumā'lhtza' Simón Pedro huanli: ―Māpa'ksīni', ¿hui'x naquintantūche'kē'ya'?
7 Jesús kelhtīlh: ―Chuhua'j hui'x jā ca'tzīya' tū ictlahuamā'lh. Ā'līstān nalacapāstaca.
8 Pedro huanilh: ―Quit jā makstin quintitantūche'ke'. Jesús huanilh: ―Palh jā ictitantūche'kē'n, hui'x jātza' quintitā'scujti.
9 Simón Pedro huanilh: ―Jā xmān quintujan, nā quimacan caquimakache'ke', ē nā quina'kxāk caquina'kche'ke'.
10 Jesús huanilh: ―Tī paxni'cus, xmān ixlacasqui'nca natantūche'kē'can ixpālacata pō'ktu ixmacni' xatache'kē'n. Hui'xina'n lactze. Xmān chā'tin jā tze.
11 Jesús ixca'tzītza' tī namacamāstā'. Ū'tza' līhuanli: “Hui'xina'n lactze. Xmān chā'tin jā tze.”
12 Jesús a'cxni' cātantūche'kē'kō'lh ī'scujnu'nī'n, lhakā'pālh ixlu'xu' ē tahui'lapālh ē cāhuanilh: ―¿Ē lacaca'tzīyā'tit tū iccātlahuani'nī'ta'n?
13 Hui'xina'n quilāmāpācuhuīyāuj Mākelhtahua'kē'ni' ē Māpa'ksīni'. Tze chī hua'nā'tit. Ū'tza' quit.
Juan 13 in Xasāstiʼ testamento (Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo)