Text copied!
Bibles in Achi

Juan 11:42-49 in Achi

Help us?

San Juan 11:42-49 in I 'utz laj tzij re i dios

42 Yin wetaʼam chi yet ʼax quin a ta wi, péro xin bij i tzij-le cumal que i winak-i, man ʼutz quiqui coj ique chi yet in a takom lok —xu bij.
43 Are xbitaj ile rumal, teʼuri co xchʼawic; xu bij: —A-Lázaro, ¡chat el lok! —xcha.
44 Juntir xel li camnak, balʼatim i rakan u ʼab pa cʼul; i u palaj xak pasim pa cʼul. I Jesus xu bij: —Chi toro, man ca binic —xu bij chique.
45 I aj Israel winak chi je petnak ruʼ i ati Mariy, je qʼui xqui cuba qui cʼux che i Jesus rumal wach i xquilo.
46 Xui-ri je ʼo jujun chique xe ʼe chu bixquil chique i aj Fariséo wach i xu ʼan i Jesus.
47 Rumal-i, i aj Fariséo, xak cuʼ i ajwab sacerdóte, xe ʼe chu molic quib cuʼ i aj nucʼbal tʼisbal. Are qui molom quib, xqui bij chiquiwach: —¿Wach caka ʼano? I achi-le, mas i milágro ca tijin chu ʼanic.
48 We toʼ queje ile caka canaj, conojel i winak quiqui coj ni u tzij i achi-le. Teʼuri i ʼatbal tzij pa Róma que u tak li rakan u ʼab, quiqui maj i rachoch i Dios waral, xak quiqui ya quib puwi i ka tinimit —xqui bij.
49 Teʼuri, i mer cajʼatzil i sacerdóte che i junab-le, ma Caifas u bi, ire xu bij chique i qui molom quib: —¡Yix n-ta ʼo iwetaʼam!

Juan 11:42-49 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

42 Riꞌin wetaꞌam lik xaqi kinta la, pero kambꞌiꞌij kꞌu waꞌ kuma wuꞌkꞌiyal tikawex e kꞌo wara, chaꞌ rike kakikojo lal taqayom lo we —xchaꞌ.
43 Echiriꞌ xukꞌis ubꞌiꞌxikil waꞌ, lik ko xsikꞌin che ubꞌiꞌxikil: —¡Lázaro, chateluloq! —xchaꞌ.
44 Ewi ri Lázaro xel loq, bꞌolqꞌotim ri raqan y ruqꞌabꞌ pa kꞌul yey rupalaj chꞌuqutal rukꞌ jun kꞌul. Ruma kꞌu laꞌ, ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —Chikira ri kꞌul kꞌo che chaꞌ utz keꞌek —xchaꞌ.
45 E kꞌi kꞌu chike raj judiꞌabꞌ, ri e petinaq che ubꞌochiꞌixik ukꞌuꞌx ri María, echiriꞌ xkil ri xuꞌan ri Jesús, xkikubꞌaꞌ kikꞌuꞌx rukꞌ.
46 Noꞌj e kꞌo jujun chike xebꞌek kukꞌ ri fariseos, y xeꞌkitzijoj chike ri xuꞌan ri Jesús.
47 Ekꞌu ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y ri fariseos xkimol kibꞌ kukꞌ jujun chik chike ri e aj qꞌatal tzij y jewaꞌ xkibꞌiꞌij: —¿Saꞌ ri kaqaꞌano? Ma waꞌchi lik ukꞌiyal kꞌutubꞌal re ruchuqꞌabꞌ kuꞌano.
48 We na kaqaqꞌatej taj, konoje kakubꞌiꞌ kikꞌuꞌx rukꞌ y kekꞌun kꞌu lo riꞌ raj wach re Roma chaꞌ koꞌlkiwulij wa Luwar pa kaqaloqꞌnimaj wi ri Dios y wa qatinamit —xechaꞌ.
49 Ekꞌuchiriꞌ ri Caifás, ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios che laꞌ la junabꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Ralaq na jinta etaꞌam alaq.
Juan 11 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Juan 11:42-49 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

42 Riꞌin wetaꞌam lic xaki quinta la, pero cambiꞌij cꞌu waꞌ cuma wuꞌqꞌuiyal ticawex e cꞌo wara, chaꞌ rique caquicojo lal takayom lo we —xchaꞌ.
43 Echiriꞌ xuqꞌuis ubiꞌxiquil waꞌ, lic co xsiqꞌuin che ubiꞌxiquil: —¡Lázaro, chatelulok! —xchaꞌ.
44 Ewi ri Lázaro xel lok, bolkꞌotim ri rakan y rukꞌab pa cꞌul yey rupalaj chꞌukutal rucꞌ jun cꞌul. Ruma cꞌu laꞌ, ri Jesús xubiꞌij chique: —Chiquira ri cꞌul cꞌo che chaꞌ utz queꞌec —xchaꞌ.
45 E qꞌui cꞌu chique raj judiꞌab, ri e petinak che ubochiꞌixic ucꞌuꞌx ri María, echiriꞌ xquil ri xuꞌan ri Jesús, xquicubaꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ.
46 Noꞌj e cꞌo jujun chique xebec cucꞌ ri fariseos, y xeꞌquitzijoj chique ri xuꞌan ri Jesús.
47 Ecꞌu ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y ri fariseos xquimol quib cucꞌ jujun chic chique ri e aj kꞌatal tzij y jewaꞌ xquibiꞌij: —¿Saꞌ ri cakaꞌano? Ma waꞌchi lic uqꞌuiyal cꞌutubal re ruchukꞌab cuꞌano.
48 We na cakakꞌatej taj, conoje cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ y quecꞌun cꞌu lo riꞌ raj wach re Roma chaꞌ coꞌlquiwulij wa Luwar pa cakalokꞌnimaj wi ri Dios y wa katinamit —xechaꞌ.
49 Ecꞌuchiriꞌ ri Caifás, ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios che laꞌ la junab, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Ralak na jinta etaꞌam alak.
Juan 11 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo