Text copied!
Bibles in Ambulas

Jon 3:22-33 in Ambulas

Help us?

Jon 3:22-33 in Gotna Kudi

22 Kukba Jisas déku du wale naané Judiat yék. Ye wani képmaaba rate naané Gotna yéba derét gu yaakutaknak.
23 Gu yaakutaknakwa du Jon Inonba dé rak. Wani gayé Selim wale dé tu. Wani taaléba wupmalemu gu tédéka wupmalemu du taakwa yaadaka dé Gotna yéba derét gu yaakutaknak.
24 Wani tulé Yerot némaan ban Jonét kaapuk raamény gaba kusoladén. Dé wekna kaapaba rate dé jébaa yak.
25 Jonna du de du nak wale waaruk. Juda deku apa kudi véknwute de gu yaakudakwaké de waaruk.
26 Waarutakne Jonna du déké ye de dérét wak, “Némaan du, du nak méné wale Jodan kaabélé nak saknwuba dé ték. Déknyényba déku jébaaké méné naanat wakwek. Wani du yae téte Gotna yéba du taakwat gu yaakutaknadéka de akwi du taakwa naanat kulaknyénytakne de déké yu. De akwi dékéba male yémuké naané kélik yo.”
27 Naate wadaka dé Jon derét wak, “Got naanat wadéran naané déku kudi véknwute déku jébaa yaké naané yo. Got naanat wamarék yadéran déku jébaa yamarék yaké naané yo. Wuné kéni jébaa kulaknyénymarék yaké wuné yo.
28 Kéni jébaa yate wuné gunat wakwewuréka gunébu véknwuk. Kéga wuné wak, ‘Wuné Got wadén ban Krais kaapuk. Wuné akwi du taakwat kutkalé yakwa ban kaapuk. Got wadéka wuné wani banna yaabu kutké nae wuné taale yaak. Dé wuna kukba yaaké dé yo.’ Naate wate wuné wuna jébaa yak, akwi du taakwa wani banna kudi véknwudoké.
29 Du nak taakwa kéraaké mawulé yadu déku du téte védu wani du taakwa kéraadu dé wale dusék yaké dé yo. Wuné wan taakwa kéraakwa duna du pulak. Wupmalemu du taakwa Jisaské yéte déku kudi véknwudaka wuné véte yéknwun mawulé yate dusék wuné yo.
30 Dé némaan du raké dé yo. Wuné kaapuk. Wuné bakna du raké wuné yo. Wupmalemu du taakwa déku yéba kevérékgé de yo. Wuna yéba kevérékmarék yaké de yo. Waga wuné mawulé yo.” Naate dé Jon wak.
31 Awuréba yae képmaat giyaan ban dé akwi du taakwana némaan ban. Kéni képmaaba rakwa du képmaana muké male de kutdéngék. Awuréba giyaan ban akwi muké kutdéngte derét dé talaknak.
32 Gotna jébaaké kutdéngte dé derét wakweyo. Wakwedéka de déku kudi véknwumuké kélik de yo.
33 Got déku Yaamabi wani banké débu kwayék. Kwayédék Gotna Yaamabi déku mawuléba wulae tésaakute dé wani ban Jisas wale jébaa yo. Yadéka dé wani ban Gotna kudi male dé wakweyo. Wakwedéka du taakwa déku kudi véknwute de wo, “Gotna kudi dé wakweyo. Gotna kudi wan adél kudi. Wan adél.” Naate de wo.
Jon 3 in Gotna Kudi

Jon 3:22-33 in Gotna Kundi

22 Kukmba Jisas déku dunyansé sékét yéndarén Judiat. Ye wani taalémba yaréte du dakwat Gotna yémba baptais kwayéndén.
23 Baptais kwayékwa du Jon dé Ainonmba yaréndén. Wani gaayé Salimale wa téndékwa. Késépéri gu wa wani taalémba tékésndéka némaamba du dakwa yaakérandaka det Gotna yémba baptais kwayéndén.
24 Wani sapak néma du Herot Jon kalapusét kusolakapuk yandéka dé baka kaapamba yatéte wa déku jémbaa yaténdén.
25 Jonna dunyansé de Juda du nakale waarundarén. Judasé deku apakundi vékute gu yaakundakwanngé wa waarundarén.
26 Waaruwe Jonna dunyansé dat ye anga wandarén, “Néma du, du nak ménale Jordan kaambélé anjatikéna sakumba wa téndén. Déku jémbaaké nanat talimba wa waménén. Wani du wa yaae téte du dakwat Gotna yémba baptais kwayéténdéka akwi du dakwa nané yaasékatake déké yéndakwa. De akwi déké male yéndarénngé kalik yanangwa.”
27 Naandaka Jon det anga wandén, “Got nanat wamunaandu nané déku kundi vékute déku jémbaa yakanangwa. Got nanat wakapuk yamunaandu déku jémbaa katik yaké nané. Wuné ani jémbaa katik yaasékaké wuté.
28 Ani jémbaa yate gunat wawutéka wa vékungunén. Anga wa wawutén, ‘Wuné Got wan du Krais yamba wa. Wuné akwi du dakwat yékun yakwa du yamba wa. Wuné Got wandéka wani duna yaambu kururémuké wa taale yaawutén. Dé wuna kukmba wa yaakandékwa.’ Naate wuna jémbaa yawutén, du dakwa akwi wani duna kundi vékundarénngé.
29 Du nak taakwa kéraaké yandu déku naawindu téte véténdu dé wani taakwa kéraandu dale sékét mawulé tawulé yakambérékwa. Wuné wani taakwa kéraakwa duna naawindu pulak wa. Késépéri du dakwa Jisaské yéte déku kundi vékundaka wuné yéku mawulé vékute mawulé tawulé yasékéyakwutékwa.
30 Dé néma du rakandékwa. Wuné yamba wa. Wuné baka du tékawutékwa. Némaamba du dakwa déku yé kavérék-ngandakwa. Wuna yé katik kavérékngé daré. Wanngé mawulé yawutékwa.” Naandén Jon.
31 Anjorémba yaae képmaat gaayan du dé akwi du dakwana néma du wa. Ani képmaamba tékwa du de képmaana musé aséké male wa vékusékndakwa. Anjorémba gaayan du det yasandawure dé akwi muséké vékusékéyak-wuréndékwa wa.
32 Gotna jémbaaké vésékéyake, vékusékéyaktake wa det wandékwa. Wandéka de déku kundi vékumuké kalik yandakwa.
33 Got déku Yaamambi wani duwat wa kwayéndén. Kwayéndéka wulaae déku mawulémba rate wa dale jémbaa yandékwa. Yandéka wa wani du Gotna kundi male kwayéndékwa. Kwayéndéka du dakwa déku kundi vékute wandakwa, “Gotna kundi wa tiyaandékwa nanat. Gotna kundi wan yéku kundi wa. Yi wan wanana wa.” Naandakwa.
Jon 3 in Gotna Kundi