Text copied!
Bibles in Baruya

Jonɨ 3:28-34 in Baruya

Help us?

Jonɨ 3:28-34 in Yipma Genesis and New Testament

28 Sarɨmɨ sahwaihi nɨmɨre yagaala kadɨka nyuꞌnesaihɨlyɨ. Dara yɨhɨthe. Gotɨyai dɨnɨka Kɨraazɨtɨyainyɨ mɨka! Aawa. Gotɨyai nɨmɨnyɨdaasɨ nyɨdaasakeinyɨ. Dɨvi sahwai bathelyɨ, sara yɨhɨthe. Keꞌbaꞌna yɨhɨthɨma!
29 Mɨgɨnyai taayaꞌ maaꞌmwakelyɨ. Mudɨkangegaaꞌ mɨgɨnyaryawɨnna taayaꞌ wɨna. Wɨna kyɨwaꞌ mɨgɨnyai yɨlaaya yɨna yaka wɨdɨna. Wɨdɨna kyɨwaꞌ gyaꞌmwei mwaalaka gamɨre maanguraayavɨ kadɨka wɨꞌnyɨna yaka yɨlaaya naanna yɨna. Taayaꞌ gyaꞌmweryawɨ mwaalɨkeꞌna yɨlaaya yɨna yɨwaꞌ. Saꞌbɨsaꞌna aꞌmwera Jizaazaryawɨnna wɨna yɨvanɨgasaꞌna yɨlaaya yuna yɨvanɨge.
30 Gamɨ naangei nyavɨlavɨkelyɨ. Nɨmɨ naangeinyɨ myɨmaꞌnɨwɨneinyɨ. Nɨmɨ maalɨkeinyɨ yɨmaꞌnɨdeinyɨ,” wɨdɨna yaꞌ Jonɨ.
31 Munyabadaasɨ dɨragɨnyai walaabakei yuyainaavɨ nevɨlavɨkelyɨ. Kwaakevakɨdaasɨ pwaina Kwaakevakɨyaina kwaakevakɨyabwi wɨdɨna, kwaasɨ kwaasɨ yagaala wɨdɨna yadaanyaine. Sɨgunyavɨdaasai yuyainaavɨ nevɨlavɨkelyɨ.
32 Sai Gotɨyaryaba tewaanyabwi tɨnna wanganakengɨ kadɨka wɨꞌnakengɨ sangɨna jalɨkurakɨna. Sare jalɨkurakɨna kyaꞌ kɨrɨꞌ aane pwai kwai kadɨka wɨꞌnaka gamɨre yagaalyaꞌ muꞌnyaꞌ. Aawa.
33 Pwai gamɨre jalɨkurakyaꞌ daapɨna yakeꞌ yɨ, “Gotɨyai nebulyaꞌnanyai!” dɨragɨnna dɨna yaꞌ.
34 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Sahwarɨ Gotɨyai yasaabɨna kyaꞌ Gotɨyare yagaalyangɨ wɨjɨwaakɨna. Sareꞌ dareꞌnesɨ. Gotɨyai sahwarɨna gamɨre Kuryarɨ wɨjaavɨna yaꞌ. Gotɨyai gamɨre Kuryarɨ maalɨꞌna wɨjaavakarɨna mɨꞌ. Naanga yuyabwi wɨjaavakerɨna. Gotɨyai gamɨre Kuryarɨ yɨnahu wɨjaavakeꞌna sai Gotɨyare yagaalyaꞌ nayaa wɨdɨna neyaꞌ.
Jonɨ 3 in Yipma Genesis and New Testament

Sonɨ 3:28-34 in Selected Scriptures in Yipma/Wagamwa

30 (Sonɨ lɨbamabya yaagai wɨjaa'.) “Kamɨ Naangei nyabɨlabɨgalyɨ. Nɨmɨ naangeinyɨ myɨma'nɨmwɨneinyɨ. Nɨmɨ wabeinyɨ yɨma'nɨmɨdeinyɨ,” wɨdɨna ya' Sonɨ.
31 Munyabadaa'nyɨ tɨragɨnyai waraabagai wɨyainaabɨ newabɨlabɨgalyɨ. Kwaagebagɨdaa'nyɨ pwaina Kwaagebagɨyaina kwaagebagɨyabwi wɨdɨna, kwaajɨ kwaajɨ yagaala wɨdɨna yandaanyaine. Sugunyabɨdaa'nyai wɨyainaabɨ newabɨlabɨgalyɨ.
32 Sai Godɨyaryaba tewaanyabwi tɨnya wanganagangɨ kadɨga wɨ'nagangɨ sangɨna salɨguragɨna. Sare salɨguragɨna kya' kɨrɨ' aane pwai kwai kadɨga wɨ'naga kamɨre yagaala' mwɨ'nya'. Aawa.
33 Pwai kamɨre salɨguragya' taapɨna yage' yɨ “Gotɨyai nebula'nayai!” tɨragɨnna tɨna ya'.
34 Sare' tare'nesɨ. Sagwarɨ Godɨyai yasaabɨna kya' Godɨyale yagaalangɨ wɨdɨbwaagɨna. Sare' tare'nesɨ. Godɨyai sagwarɨna kamɨre Kuryarɨ wɨjaabɨna ya'. Godɨyai kamɨre Kuryarɨ wabe'na wɨjaabagarɨna mɨ'. Naanga wɨyabwi wɨjaabagarɨna. Godɨyai kamɨre Kuryarɨ yɨnagu wɨjaabaga'na sai Godɨyale yagaala' nayaa wɨdɨna neya'.
Sonɨ 3 in Selected Scriptures in Yipma/Wagamwa