Text copied!
Bibles in Baruya

Jonɨ 1:28-46 in Baruya

Help us?

Jonɨ 1:28-46 in Yipma Genesis and New Testament

28 Yuya sa Aalya Jothanɨ kengihɨrɨ Anga Betaani Jonɨ aalyavɨ bavɨtaazɨyaꞌ yadaaꞌnyɨyaba yɨmaꞌnyɨna yakengɨ.
29 Mwanyagaaꞌ Jonɨ mwaalaka Jizaazai bakerɨ tɨnna wanganaasɨna yaka aꞌmweraavɨ wɨdɨna “Yɨthaanyi, dazai Gotɨyarei Sipɨzipɨya Dɨwɨnyala! Kayaaꞌnanyanna aꞌmwera sipɨzipɨyarɨ tamɨna yadɨvɨꞌ kwaraanyaba Gotɨyarɨna dɨka nasɨꞌna yadevaaibɨꞌ sai Kwaakevakɨ mwaalyainaavɨre kayaaꞌnanyanna marasɨsaꞌna baladelyɨ.
30 Sahwarɨna yɨhɨthadɨnyalyɨ. Nɨmɨ bɨweinyɨ, dɨvi aꞌmwei bathelyɨ. Nɨmɨ mimaꞌnyagaaꞌ sai kuna mwalyaakelyɨ. Sai sɨnnawɨnyai Naangelyɨ. Nɨmɨ maalɨkeinyɨra.
31 ‘Bozɨyai Naanga kwarɨnera,’ yawɨrena gamɨnyɨ myawɨranganyainyɨ. Aawa. ‘Sahwarɨna Yɨzɨrelɨyaraavɨ yɨbwarɨdaakwiaꞌna yɨma!’ dena bɨwa. Aalya yɨhyadɨnya savɨ dara jawɨryideꞌ ‘O, sai Naangei daaka!’ ”
32 Jonɨ tɨnna mena bahanaraka aꞌmwe Juyaraavɨ wɨjalɨkurakɨna “Sɨgunyavɨ Gotɨyarebadaaꞌnyɨ Kuryai Tewaanyai kwaamɨryaibɨsai walaabɨna yaka aꞌmwe sarɨ mwalɨbainɨkerɨ tɨnna wanganerɨnera.
33 Sɨnnawɨ gamɨnyɨ myawɨranganyainyɨ. Aawa. Bavɨtaazɨyaꞌna nyɨdasaabakei sahwai nyɨdaꞌ ‘Dɨvi dara dangadeigɨnyɨ. Kurya Tewaanyai aꞌmwe pwarɨ bwalamwaaina yajaꞌ wanganaꞌgɨzɨ dara jawɨꞌdeꞌ “Ai, sai aꞌmweraavɨna Kurya Tewaanyarɨ yanga wɨjaavadei daaka!” Gɨmɨ aalyavɨ bavɨtaazɨyaꞌ jɨtheꞌ sai Kuryarɨ bavɨtaazɨyaꞌ yadelyɨ.’
34 Sara wɨdɨna nyakeꞌ tɨnna nayaa wangamweinyɨ yɨhɨzalɨkurakɨvanɨge. Sai Gotɨyare Gawaalɨvaangelyɨ.”
35 Mwanyagaaꞌ Jonɨjɨ gamɨreraalyɨ sara ayaba daaꞌdapi Jizaazai kaanya yamarina.
36 Kaanya yamarina yada Jonɨ wanganaasaka gannyaraarɨ wɨdɨna “Yɨthaanyi! Sai Gotɨyarei Sipɨzipɨya Dɨwɨnyala!”
37 Wɨdɨna kyaꞌ Jonɨmɨreraai kadɨka wɨꞌnyɨna yagɨlyaraai saraai Jizaazarɨ mɨdɨnna.
38 Sara mɨdɨnna yɨna yadaakɨlyɨ gɨnyɨmaꞌnaka saraai mɨdɨnaabɨna yagɨlyaraarɨ tɨnna wanganaka yɨwaaraꞌna “Berɨꞌna bɨꞌmanɨgɨla?” Saraai wɨdahi “Ravaai, anga garɨvɨ mwaaihɨna?” Yɨvɨruyagaalyaꞌ “Ravaai,” yagaalyaꞌ “Nejɨwaakadɨnyaigɨ,” wɨdɨnɨkesɨ.
39 “Ravaai, anga garɨvɨ mwaaihɨna?” wɨdɨna kyagi sai wɨdɨna “Kaanya bakɨlyɨ danganyɨla!” Sarevɨdaaꞌnyɨ gamɨjɨ wɨna yagɨla gannya anga mwaaidevɨ tɨnna wanganna yagɨla sagaaꞌ gamɨnyaba mwaalɨna yagi. Bɨna yɨna yagɨlegaaꞌ sawɨtɨrɨnyagaakɨ (4 kɨlokɨ).
40 Saraai Jonɨmɨ kadɨka wɨꞌnagɨla Jizaazalyɨ wawagɨla pwai Edɨruyalyɨ. Edɨruyai sai, Saaimonɨ Pitare gyaꞌmwelyɨ.
41 Edɨruyai sai sɨnnawɨ wɨna yaka Saaimonɨ gyaꞌmwerɨna bɨrɨkaanya yɨna yaka wɨdɨna “Ai! Nemɨ Mezaayarɨ mena bɨramaaꞌmwona!” Yaya saꞌ “Mezaayai,” dɨnɨꞌ “Kɨraazɨtɨyai.”
42 Wɨdɨna yaka Saaimonɨmɨ gamɨnyawɨnna makuna. Makuna kyaꞌ Jizaazai tɨnna wanganaka wɨdɨna “Gɨmɨ Jonɨmɨre gawaalɨꞌgɨnyɨ Saaimonɨgɨ. Gɨmɨre yayaꞌ Sipaazai gɨthɨvanɨgesɨ.” Juyaraavɨre yagaala “Sipaazai,” Gɨrikɨyagaala “Pitai,” aangyagaala “Sɨlaangei,” dɨnɨkesɨ.
43 Mwanyagaaꞌ Jizaazai “Pwarajɨ Galɨlineinera,” daka Pilipɨmɨ bɨrɨna yaka wɨdɨna “Dɨnyɨmɨdɨnaama!”
44 Pilipɨ sai Anga Betɨzaaitha mwaalyalyɨ. Anga saba Edɨruyalyɨ Pitalyɨ sadaraai mwaaidisaba.
45 Pilipɨ kadɨka wɨꞌnyɨna yaka Nataanyalɨmɨ bɨramaaꞌna yaka wɨdaꞌ “Kaanyaka! Ne Mozɨzai kɨwɨbukuyavɨ pwarɨna yɨdaꞌnɨkeꞌ nabaai, Gotɨyarɨ wɨꞌnawɨjɨwaakyara sarɨna pɨkarya yɨdaꞌnɨkevɨne sarɨ mena bɨramaaꞌmwona. Sai, Jizaazai Jozepɨyare gawaalɨꞌ Naazaretɨ mwaalyalyɨ.”
46 Wɨdɨna kyaꞌ Nataanyalɨ yɨwaaraꞌna “Naazaretɨdaaꞌnyara tewaanyara daaka! Savɨdaaꞌnyɨ tewaanyai dalyaabɨwaka!” Pilipɨ wɨdaꞌ “Sahwaigɨ bwangana! Nebulyaꞌna gɨthɨwana. Bwangana!”
Jonɨ 1 in Yipma Genesis and New Testament

Sonɨ 1:28-46 in Selected Scriptures in Yipma/Wagamwa

29 Mwanyɨgaa' Sonɨ mwaaraga Jisaasi pagerɨ tɨnya wanganaasɨna yaga a'mweraabɨ wɨdɨna “Yɨdaanyi! Tajai Godɨyalei Sipɨjipɨya tɨmwɨnyara! Kayaa'nayanna a'mwera sipɨjipɨyarɨ lamɨna yandɨbɨ' kwaraanyaba Godɨyarɨna tɨga nasɨ'na yandebaaimbɨ' sai Kwaagebagɨ mwaaryainaabɨre kayaa'nayanna marasɨsa'na paradelyɨ.
30 Sagwarɨna yɨnggɨdandɨnyalyɨ. “Nɨmɨ pɨmeinyɨ, tɨbi a'mwei padelyɨ. Nɨmɨ myɨma'nyagaa' sai kuna mwaaryaagalyɨ. Sai sɨnyamwɨnyai Naangalyɨ. Nɨmɨ wabeinyɨra.
31 ‘Pojɨyai Naanga Kwarɨnera,’ yabwɨrena kamɨnyɨ myabwɨranganyainyɨ. Aawa. ‘Sagwarɨna Yɨjɨrelɨyaraabɨ yɨbwarɨdaakwia'na yɨma!’ tena pɨma. Aarya yɨnggyandɨnya (lɨbamabandɨnya) sabɨ tara sabwɨryinde' ‘O, sai Naangai taaga!’”
32 Sonɨ tɨnya mena paigɨnaraga a'mwe Sudaayaraabɨ wɨjalɨguragɨna “Sugunyabɨ Godɨyalebadaa'nyɨ Kuryai Tewaanyai kwaamɨryaimbɨsai waraabɨna yaga a'mwe sarɨ mwaarɨbainɨgarɨ tɨnya wanganerɨnera.
33 Sɨnyamwɨ kamɨnyɨ myabwɨranganyainyɨ. Aawa. Pabɨtaajɨya'na nyɨdasaabagai sagwai nyɨnda' ‘Tɨbidaa'nyɨ tara tongandeigɨnyɨ. Kurya Tewaanyai a'mwe pwarɨ pwaramwaaina yaja' wanganakɨjɨ tara sabwɨte' “Ai, sai a'mweraabɨna Kurya Tewaanyarɨ yanga wɨjaabadei taaga!” Kɨmɨ aaryabɨ pabɨtaajɨya' sɨde' sai Kuryarɨ pabɨtaajɨya' yadelyɨ.’
34 Sara wɨdɨna nyage' tɨnya nabyaa wangameinyɨ yɨnggɨjalɨguragɨbaiga. Sai Godɨyale Kawaarɨbaangalyɨra.”
Sonɨ 1 in Selected Scriptures in Yipma/Wagamwa