Text copied!
Bibles in Sea Island Creole English

John 9:11-23 in Sea Island Creole English

Help us?

John 9:11-23 in De Nyew Testament

11 De man ansa um, “De man dey call Jedus mek mud wa e rub pon me eye. Den e tell me say, ‘Mus go wash ya face een de wata ta de Pool ob Siloam.’ So A gone, an atta A wash me face, A been able fa see.”
12 Dey aks um say, “Weh Jedus dey?” De man say, “A ain know weh e dey.”
13 Den de people tek de man wa been bon bline an gone ta de Pharisee dem.
14 Now den, Jedus been mek de mud an heal dat bline eye man pon de Woshup Day.
15 So de Pharisee dem aks de man noda time hoccome e able fa see. De man tell um say, “E rub mud pon me eye an A wash me face, an now A able fa see.”
16 Some de Pharisee dem say, “De man wa done dis ain come fom God, cause e ain do wa de Law say we fa do pon de Woshup Day.” Bot some oda Pharisee aks say, “Hoccome a man wa da sin able fa do miracle like dem yah?” Dem Pharisee ain gree bout um.
17 So de Pharisee dem aks de man gin say, “Ya de one dat man mek able fa see. So den, wa ya say bout um?” De man wa been bon bline say, “Dat man a prophet.”
18 Stillyet, de Jew leada dem ain bleebe de man been bline an now e kin see, til wen dey sen fa e modda an e fada.
19 Dey aks um say, “Dis man oona chile? Oona say e bon bline. Well, hoccome e able fa see now?”
20 De man modda an fada ansa um say, “We know dis we chile, an we know e been bline wen e bon.
21 Bot we ain know hoccome e able fa see now. An we ain know who dat heal e eye. Oona mus aks um. E ole nuff. E kin taak fa esef!”
22 De man modda an e fada say dat cause dey been scaid ob dem Jew leada. De Jew leada dem done beena gree dat ebrybody wa say e bleebe Jedus de Messiah Christ, dem leada gwine chunk um fom outta de Jew meetin house.
23 Dat wa mek de man modda an e fada say, “Oona mus aks um. E ole nuff. E kin taak fa esef!”
John 9 in De Nyew Testament