Text copied!
Bibles in Sea Island Creole English

John 3:7-15 in Sea Island Creole English

Help us?

John 3:7-15 in De Nyew Testament

7 Ya mus dohn wonda wen A tell ya say, ‘Ya mus be bon gin.’
8 De breeze da blow wehsoneba e wahn fa blow. Ya da yeh de soun wa e mek, bot ya ain know wa side e da come fom an ya ain know wa side e da gwine. Dat de same way e happen wen de Holy Sperit gii people nyew life, an dey bon gin.”
9 Nicodemus aks Jedus say, “How dat kin be?”
10 Jedus aks um say, “Ya a big teacha een Israel an ya ain ondastan wa A da taak bout?
11 A da tell ya fa true, wa we know an wa we done see, we da tell oona bout. Stillyet, oona ain wahn fa bleebe wa we da tell oona.
12 Oona ain bleebe me wen A tell oona bout dem ting wa dey een dis wol. So den, how ya gwine bleebe me wen A tell ya bout dem ting wa dey een heaben?
13 Dey ain nobody neba gone op ta heaben cep de Man wa Come fom God, wa come down outta heaben.
14 “Jes like Moses done hice de bronze snake op pon a pole dey een de wildaness, same way so, dey gwine haffa hice op de Man wa Come fom God,
15 so dat ebrybody wa bleebe pon um gwine git true life wa ain gwine neba end.
John 3 in De Nyew Testament