Text copied!
Bibles in Sea Island Creole English

John 20:21-30 in Sea Island Creole English

Help us?

John 20:21-30 in De Nyew Testament

21 Jedus tell um gin say, “Peace pon oona. Same like de Fada sen me fa come eenta de wol, same fashion A da sen oona fa go fa do me wok.”
22 Den e blow e bret pon um an say, “Leh de Holy Sperit come pon oona.
23 Ef oona paadon a poson wa sin, God gwine paadon dat poson dey. Ef oona ain paadon dat poson wa sin, God ain gwine paadon dat poson dey.”
24 One ob de tweb ciple dem wa name Thomas (dey call um de Twin), e ain been dey wen Jedus come ta de oda ciple dem.
25 So de oda ciple dem tell Thomas dey been see de Lawd. Thomas tell um say, “A ain gwine bleebe cep A see de nail print een e two han, an A pit me finga een de place weh de nail cut um dey, an cep A pit me han een de cut een e side.”
26 Atta eight day been pass, de ciple dem been geda gin een de house. Thomas esef been dey wid um. Eben dough de door been lock, stillyet Jedus come gin an stan mongst um. E say, “Peace pon oona.”
27 Den Jedus tell Thomas say, “Tek ya finga an tetch me two han an look pon um good. Scretch out ya han an pit um een me side. Mus dohn doubt no mo. Bleebe pon me!”
28 Thomas ansa Jedus say, “O me Lawd an me God!”
29 Jedus tell um say, “Ya bleebe pon me cause ya done see me, ainty? Bot fa true God gwine bless dem wa bleebe pon me eben dough dey ain neba see me.”
30 Jedus done a heapa oda miracle wa e ciple dem see, bot dey ain write down een dis book yah.
John 20 in De Nyew Testament