Text copied!
Bibles in Sea Island Creole English

John 1:28-46 in Sea Island Creole English

Help us?

John 1:28-46 in De Nyew Testament

28 All dis happen een Bethany, pon de east side ob de Jerden Riba. Dat weh John beena bactize people.
29 De nex day John see Jedus da come ta um. An e say “Look yonda, de Lamb ob God da come fa tek way de sin ob people all oba de wol!
30 E de one A beena taak bout wen A say, ‘One man gwine come atta A done done de wok wa God sen me fa do. Dat man great fa true, way mo den me, cause e done been dey fo A bon!’
31 A ain been know who dat poson gwine be, bot A come fa bactize people wid wata so dat de Israel people kin know who e da.”
32 Den John tell bout wa e been see. E say, “A see God Sperit come fom heaben like a dob an stay dey pon um.
33 A ain been know dat e de poson A beena wait fa, cep dat God wa sen me fa bactize people wid wata done tell me bout um. God say, ‘Ya gwine see de Sperit come down pon one poson an stay dey pon um. Dat de one wa gwine bactize people wid de Holy Sperit.’ ”
34 John tell um say, “A done see dis happen, an A da tell oona say, ‘Dis man, e de Son ob God.’ ”
35 De nex day John been dey gin wid e ciple dem een de same place weh e beena bactize people.
36 Wen John see Jedus waak by, e say, “Look yah! Dat de Lamb ob God!”
37 Wen John ciple dem yeh wa John say, dey gone folla Jedus.
38 Den Jedus ton roun an shim da folla um, an e aks um say, “Wa oona da look fa?” Dey aks um say, “Rabbi, weh ya da stay?” (Rabbi mean “Teacha.”)
39 Jedus ansa um say, “Oona come look!” So dey gone wid um an see weh e beena stay. Dat been bout fo o’clock een de ebenin, an dey stay wid um til night time.
40 One ob dem two people wa yeh wa John say an gone wid Jedus been name Andrew, de broda ob Simon Peter.
41 Fus ting, Andrew gone an find e broda Simon, tell um say, “We done find de Messiah.” (Messiah mean “de Christ.”)
42 Andrew bring Simon ta Jedus. An Jedus look pon Simon say, “Ya name Simon, John chile, bot people gwine call ya Cephas.” (Cephas an Peter mean de same ting. Dey mean “Rock.”)
43 De nex day Jedus mek op e mind fa go ta Galilee. E find Philip an tell um say, “Come wid me fa be me ciple!”
44 Philip been fom Bethsaida, de same town weh Andrew an Peter come fom.
45 Philip gone an look fa Nathanael, tell um say, “We done find de man Moses been write bout een de Law Book. E de one de prophet deysef done write bout too. E Jedus wa come fom Nazareth, Joseph chile.”
46 Nathanael aks Philip say, “Nazareth! Ain nottin good kin come fom Nazareth, ainty?” Philip ansa um say, “Come look yah!”
John 1 in De Nyew Testament