Text copied!
Bibles in Sea Island Creole English

John 12:34-46 in Sea Island Creole English

Help us?

John 12:34-46 in De Nyew Testament

34 De crowd ansa Jedus say, “We Law da say de Messiah ain gwine dead. E gwine lib faeba. Hoccome ya say e haffa happen dat dey gwine hice op de Man wa Come fom God? Who dat dis Man wa Come fom God?”
35 Jedus tell um say, “De light gwine stay wid oona jes a leetle bit mo. Oona mus waak wiles de light dey dey, so dat de daak ain gwine meet oona wen oona da waak. Cause de one wa da waak een de daak ain know weh e da gwine.
36 Now wen de light dey wid oona, bleebe pon de light, so dat oona kin be de kinda people wa stay een de light all de time.” Atta Jedus say dat, e lef de people an gone ta a place weh dey ain been able fa find um.
37 Eben dough Jedus beena do all dem miracle wa de people see fa deysef, dey still ain been bleebe pon Jedus.
38 All dis happen so dat de wod wa de prophet Isaiah been say, gwine come true. E say, “Lawd, who dat wa been bleebe we wod? Who dat de Lawd show e powa ta?”
39 De people ain able fa bleebe, cause like Isaiah say dis yah too,
40 “God done bline de people eye, an e done mek dey haat haad, so dat dey ain able fa see wid dey eye, an dey ain able fa ondastan wid dey haat, an dey ain ton ta me fa heal um.”
41 Isaiah say dem wod yah cause e see how God gwine gii Jedus glory.
42 Stillyet, eben heapa Jew tority dem bleebe pon Jedus een dat time. Bot cause dey been scaid ob de Pharisee dem, dey ain tell oda people dat dey bleebe pon Jedus. Dey been scaid de tority dem gwine dribe um outta de Jew meetin house.
43 Dey been lob fa hab praise fom people mo den dey lob fa hab praise fom God.
44 Jedus taak een a loud boice say, “Ebrybody wa bleebe pon me, e ain jes bleebe pon me. E da bleebe pon de one wa sen me too.
45 An wen somebody da look at me, e da see de one wa sen me.
46 A done come eenta de wol like light, so dat ebrybody wa bleebe pon me ain gwine stay een de daak.
John 12 in De Nyew Testament