Text copied!
Bibles in German

JOHANNES 2:21-23 in German

Help us?

JOHANNES 2:21-23 in Luther Bibel 1912

21 (Er aber redete von dem Tempel seines Leibes.
22 Da er nun auferstanden war von den Toten, gedachten seine Jünger daran, daß er dies gesagt hatte, und glaubten der Schrift und der Rede, die Jesus gesagt hatte.)
23 Als er aber zu Jerusalem war am Osterfest, glaubten viele an seinen Namen, da sie die Zeichen sahen, die er tat.
JOHANNES 2 in Luther Bibel 1912

Johannes 2:21-23 in Die Schlachter-Bibel 1951

21 Er aber redete von dem Tempel seines Leibes.
22 Als er nun von den Toten auferstanden war, dachten seine Jünger daran, daß er solches gesagt hatte, und glaubten der Schrift und dem Worte, das Jesus gesprochen hatte.
23 Als er aber am Passahfeste in Jerusalem war, glaubten viele an seinen Namen, da sie seine Zeichen sahen, die er tat;
Johannes 2 in Die Schlachter-Bibel 1951

JOHANNES 2:21-23 in Darby Unrevidierte Elberfelder

21 Er aber sprach von dem Tempel seines Leibes.
22 Als er nun aus den Toten auferweckt war, gedachten seine Jünger daran, daß er dies gesagt hatte, und sie glaubten der Schrift und dem Worte, welches Jesus gesprochen hatte.
23 Als er aber zu Jerusalem war, am Passah, auf dem Feste, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat.
JOHANNES 2 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Johannes 2:21-23 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

21 Er aber redete von dem Tempel seines Leibes.
22 (Als er nun von den Toten erweckt ward, erinnerten sich seine Jünger, daß er dieses sagte, und faßten Glauben an die Schrift und an das Wort, welches Jesus gesprochen hatte.)
23 Wie er aber in Jerusalem am Passa beim Feste war, begannen viele zu glauben an seinen Namen, da sie seine Zeichen schauten, die er that.
Johannes 2 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker