Text copied!
Bibles in German

JOHANNES 11:22-25 in German

Help us?

JOHANNES 11:22-25 in Luther Bibel 1912

22 Aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von Gott, das wird dir Gott geben.
23 Jesus spricht zu ihr: Dein Bruder soll auferstehen.
24 Martha spricht zu ihm: Ich weiß wohl, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am Jüngsten Tage.
25 Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe;
JOHANNES 11 in Luther Bibel 1912

Johannes 11:22-25 in Die Schlachter-Bibel 1951

22 Aber auch jetzt weiß ich, was immer du von Gott erbitten wirst, das wird Gott dir geben.
23 Jesus spricht zu ihr: Dein Bruder soll auferstehen!
24 Martha spricht zu ihm: Ich weiß, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am letzten Tage.
25 Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er stirbt;
Johannes 11 in Die Schlachter-Bibel 1951

JOHANNES 11:22-25 in Darby Unrevidierte Elberfelder

22 aber auch jetzt weiß ich, daß, was irgend du von Gott bitten magst, Gott dir geben wird.
23 Jesus spricht zu ihr: Dein Bruder wird auferstehen.
24 Martha spricht zu ihm: Ich weiß, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am letzten Tage.
25 Jesus sprach zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben; wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er gestorben ist;
JOHANNES 11 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Johannes 11:22-25 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

22 Doch auch so weiß ich, daß, was du von Gott erbittest, das wird dir Gott verleihen.
23 Sagt zu ihr Jesus: Dein Bruder wird auferstehen.
24 Sagt zu ihm Martha: das weiß ich, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am jüngsten Tage.
25 Sagt zu ihr Jesus: ich bin die Auferstehung und das Leben; wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er stirbt.
Johannes 11 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker