Text copied!
Bibles in Portuguese

João 6:49-68 in Portuguese

Help us?

João 6:49-68 in A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores

49 Mesmo que seus antepassados comessem o maná do céu no deserto, eles acabaram morrendo de qualquer jeito.
50 Mas o pão de que falo é algo que desceu do céu. Se as pessoas comerem desse pão,elas/o Espírito delas não morrerão/morrerá.
51 Sou eu aquele que desceu do céu para capacitar as pessoas a terem a vida espiritual. Se as pessoas aceitarem aquilo que eu lhes dou, vão viver para sempre. Aquilo que lhes dou é minha carne, que vou dar a todas as pessoas do MTY mundo para que possam ter vida nova”.
52 Então os líderes judaicos SYN começaram a discutir entre si, dizendo, “Não é possível/Como pode ser que este homem RHQ nos dê para comer a carne dele!?
53 Portanto, falando de maneira figurada da necessidade de eles aceitarem individualmente os benefícios do seu auto-sacrifício e derramamento de sangue para expiar os pecados deles MET, Jesus lhes disse, “Escutem bem o seguinte: Embora seja eu aquele que veio do céu, se vocês não comerem da minha carne e beberem do meu sangue, não vão viver eternamente.
54 Aqueles que comem da minha carne e bebem do meu sangue têm a vida eterna, e vou fazer com que fiquem novamente vivos no dia final/dia do juízo.
55 Pois são minha carne e meu sangue que dão realmente a comida/vida espiritual/eterna.
56 Aqueles que comerem da minha carne e beberem do meu sangue vão ter um íntimo relacionamento comigo, e eu com eles.
57 Meu Pai, que é a fonte de tudo que vive, enviou-me, e vivo porque meu Pai me permitiu viver. De forma semelhante, aqueles que comerem da minha carne vão viver eternamente por causa daquilo que faço em benefício deles.
58 Estou falando do pão que desceu do céu. Embora nossos antepassados comessem do maná, eles morreram mais tarde, de qualquer jeito. Mas aqueles que comem deste pão vão viver para sempre”.
59 Ele disso isso enquanto ensinava as pessoas na sinagoga/sala de reuniões dos judeus em Cafarnaum.
60 Depois de ouvirem essas palavras dele, muitos dos discípulos de Jesus disseram, “Aquilo que Ele está ensinando é bem difícil de entender; é muito difícil/como se pode aceitar!? RHQ”
61 Jesus estava ciente de que seus discípulos se queixavam disso, portanto disse a eles, “Sinto/Será que RHQ isto esteja ofendendo vocês!?
62 Será que/Talvez vocês RHQ vão crer minha mensagem (OU, O que vocês vão pensar) se me virem, eu, que vim do céu, subir para lá, para onde antes estava!
63 É o Espírito de Deus que dá a vida eterna às pessoas. Não valem os esforços humanos para dar a vida eterna. A mensagem que eu lhes comuniquei dá a vida eterna (OU, vem do Espírito de Deus e dá vida eterna.)
64 Mas alguns de vocês não creem minha mensagem”. Jesus disse isso porque sabia, desde o início MTY do seu ministério, quais deles não iriam crer a mensagem dele. Ele também sabia quem iria traí-lo/fazer com que os inimigos dele o prendessem.
65 Então Ele continuou dizendo, “É por isso que lhes disse que só aqueles que forem capacitados por meu pai {a quem meu pai tiver capacitado} a crerem em mim virão a mim e receberão a vida eterna”.
66 Daí em diante, muitos dos discípulos dele O abandonaram e não O acompanhavam mais.
67 Por isso Ele disse a nós os doze apóstolos, “Vocês também querem me abandonar?”
68 Simão Pedro lhe respondeu, “Não, Senhor, pois se abandonarmos o Senhor, não há mais ninguém a quem possamos ir! É o Senhor que tem a mensagem da vida eterna!
João 6 in A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores