Text copied!
Bibles in Kadiwéu

João 4:25-53 in Kadiwéu

Help us?

João 4:25-53 in Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji

25 Odaa meetalo naɡ̶ajo iwaalo, “Baɡ̶a jowooɡ̶odi menagi Niɡ̶icoa ane libo-oonaɡ̶adi Cristo, Niɡ̶icoa ane ni-iiɡ̶e Aneotedoɡ̶oji me ɡ̶odatamaɡ̶ateetetege niɡ̶inoa ɡ̶odaxakawepodi. Niɡ̶ina nigenagi, odaa ja neloɡ̶oditedoɡ̶owa inoatawece ane daɡ̶a jowooɡ̶otaɡ̶ateda.”
26 Naɡ̶a igidi Jesus, meeteta naɡ̶ajo iwaalo, “Jeɡ̶emeɡ̶ee ane ɡ̶adotaɡ̶aneɡ̶eni, Ee Cristo”.
27 Acaaɡ̶aca naɡ̶aca lakata joɡ̶onotalo niɡ̶ijo anodiotibece. Odaa eliodi moyopo Jesus me yotaɡ̶aneɡ̶e naɡ̶ajo iwaalo. Pida aɡ̶ica ane ige, deɡ̶eetalo, “Amiini anoleetibige?” Oteɡ̶exaaɡ̶aɡ̶a oditalo, “Igame leeɡ̶odi motaɡ̶aneɡ̶eni ajo iwaalo?”
28 Odaa naɡ̶ajo iwaalo ja yoya niboote. Odaa jiɡ̶igo manitaɡ̶a nigotaɡ̶a, igo me yatematitiogi niɡ̶idi niɡ̶eladimigipitigi naɡ̶ani nigotaɡ̶a, meetiogi,
29 “Diganagi, awi-iinitiwaji ini aaginaɡ̶a eetece ijoatawece niɡ̶ijoa baanaɡ̶a jowee! Maniginiaaɡ̶iniwa icoa Aneotedoɡ̶oji ane ni-iiɡ̶e?”
30 Odaa eliodi oko ja noditicoaci nigotaɡ̶a, jiɡ̶igotibeci miniwataɡ̶a Jesus.
31 Maleedoɡ̶ototalo niɡ̶ijo niɡ̶eladimigipitigi nigotaɡ̶a, odaa niɡ̶ijo anodiotibece joɡ̶oditalo Jesus, “Ǥoniiɡ̶axinoɡ̶odi, ele mecoɡ̶otace aniodi”.
32 Pida naɡ̶a niniɡ̶odi, meetediogi, “Ida ane jeligo, ane diɡ̶icata mowooɡ̶otitiwaji”.
33 Odaa ja dinigetiwage, modi, “Manigicaa ane nadeegitalo liweenigi?”
34 Odaa ja yeloɡ̶oditediogi Jesus anodaa diitigi niɡ̶ijo ligegi, meetediogi, “Iweenigi anejita, niɡ̶ina me jao Aneotedoɡ̶oji ane yemaa, ane idimonyatedicogi digoina iiɡ̶o, codaa niɡ̶ina me jigodi ibakedi ane najigotediwa. (Joaniɡ̶idaa daɡ̶axa me jao niwaló odaa ja micataɡ̶a daɡ̶a iweenigi).
35 Joaniɡ̶idaa aneeta niɡ̶ijo nigegi, anee, ‘Eɡ̶idiwateda cwaatolo epenaitedi nigepaa limedi monopilaɡ̶aditedio nawodigijedi’. Pida ejitaɡ̶awatiwaji anoleetibigimoace digawini nipodaɡ̶a, nawodigijedi jeɡ̶ei, jeɡ̶ele me inopilaɡ̶ataɡ̶atedio.
36 Niɡ̶ijo ane libakedi me nopilaɡ̶aditedio nawodigijedi dibatege nedianeɡ̶egi. Idaaɡ̶ee niɡ̶ina ane nadeegi oko moyakadi lewiɡ̶a ane daɡ̶adiaaɡ̶ica liniogo miniwataɡ̶a Aneotedoɡ̶oji liciagi niɡ̶ina ane nopilaɡ̶aditedio nawodigijedi. Odaa idaaɡ̶ee niɡ̶ina aneyatedi Aneotedoɡ̶oji lotaɡ̶a, inaaɡ̶ina niɡ̶ina ane yatecoɡ̶otee oko moyakadi lewiɡ̶a idokida linikegi. (Leeɡ̶odi monadeegi oko miniwataɡ̶a Aneotedoɡ̶oji).
37 Ewi niɡ̶ida nigegi anodita, ‘Ini oko anetanaɡ̶a, iniaa eledi baɡ̶a nopilaɡ̶aditedio nawodigijedi.’
38 Natigide ɡ̶adiiɡ̶enitiwaji memii anopilaɡ̶aditedio niɡ̶idiwa ane daɡ̶a ɡ̶atanigijegi. Eledi oko ane enanaɡ̶anaɡ̶a, odaa akaamitiwaji aniboloiteeni niɡ̶idi libakedi”.
39 Eliodi samaritaanotedi niɡ̶eladimigipitigi naɡ̶ani nigotaɡ̶a joɡ̶oyiwaɡ̶adi Jesus leeɡ̶odi lotaɡ̶a naɡ̶ajo iwaalo, neɡ̶eetiogi, “Eetetece ijoatawece niɡ̶ijoa baanaɡ̶a jowee”.
40 Igaanaɡ̶a onotalo Jesus niɡ̶ijoa samaritaanotedi, odaa joɡ̶odipokotalo midiaaɡ̶ite miditaɡ̶a. Odaa jiɡ̶idiaaɡ̶ite itoataale nokododi.
41 Odaa jiɡ̶ijotace eliodi oko anoyiwaɡ̶adi Jesus leeɡ̶odi mowajipatalo lotaɡ̶a.
42 Odaa modita naɡ̶ajo iwaalo, “Niɡ̶ina natigide jeɡ̶ejiwaɡ̶ataɡ̶a igaataɡ̶a ja jajipaaɡ̶atalo me dotaɡ̶a, odaa aɡ̶ejiwaɡ̶ataɡ̶a diɡ̶idoka leeɡ̶odi manatematiitedoɡ̶owa. Pida ja jowooɡ̶otaɡ̶a mewi niɡ̶iniaaɡ̶iniwa niɡ̶icoa Cristo, Niɡ̶icoa anenagi me Ǥonewikatitoɡ̶odi”.
43 Naɡ̶a ixomaɡ̶atedice niɡ̶ijoa itoataale nokododi, Jesus ja noditedice nipodigi Samaria, odaa jiɡ̶igo nipodigi Galiléia.
44 Igaataɡ̶a mee Jesus, “Niɡ̶ina ane yeloɡ̶oditedibece lowooko Aneotedoɡ̶oji aɡ̶odeemitetibige miditaɡ̶a epaa nipodigi”.
45 Igaanaɡ̶a icotedicogi Jesus digoida Galiléia, niɡ̶ijo niɡ̶eladimigipi ele modibatege. Leeɡ̶odi niɡ̶idi oko eledi oicoɡ̶oticogi mijotaɡ̶a niɡ̶ijo nalokegi anodita Páscoa digoida nigotaɡ̶a Jerusalém, joaniɡ̶idiaaɡ̶onadite ijoatawece niɡ̶ijoa Jesus loenataka.
46 Odaa Jesus joɡ̶opitacedicogi digoida nigotaɡ̶a Caná nipodigi Galiléia. Joaniɡ̶idiaa yelite neɡ̶eote ninyoɡ̶odi me viinyo. Oninica ɡ̶oneleegiwa ɡ̶oneɡ̶egi niɡ̶eladimigitigi nigotaɡ̶a Cafarnaum. Niɡ̶ini ɡ̶oneleegiwa liotagi inionigi-eliodi. Niɡ̶ijo lionigi niɡ̶ini ɡ̶oneleegiwa deelotika digoida nigotaɡ̶a Cafarnaum.
47 Wajipatibece Jesus me icoɡ̶otedicogi Judéia, odaa jiɡ̶iniwatedigi Galiléia. Odaa jiɡ̶igo miniwataɡ̶a Jesus, dipokotalo migo digoida Cafarnaum me icilatidi lionigi, leeɡ̶odi jona doletibige me yeleo.
48 Odaa meeteta Jesus, “Idoka adadiwaɡ̶atitiwaji niɡ̶ina manati niɡ̶inoa ɡ̶odoxiceɡ̶etedi libinienaɡ̶a aniniokiniwateda Aneotedoɡ̶oji me yakadi meote”.
49 Odaa niɡ̶ijo ɡ̶oneleegiwa ja dipokotacalo Jesus, meetalo, “Iniotagodi. Adinageni managi maleedaɡ̶a yeleo ionigi”.
50 Naɡ̶a niniɡ̶odi Jesus, meeteta, “Opiliticogi ɡ̶adiɡ̶eladi. Ǥadionigi ayeleo.” Odaa niɡ̶ijo ɡ̶oneleegiwa jeɡ̶eyiwaɡ̶adi niɡ̶ijoa lotaɡ̶a Jesus, odaa joɡ̶opiticogi liɡ̶eladi.
51 Igaanaɡ̶a opiticogi liɡ̶eladi, naigitece ja dakapetege liotaka. Odaa modita, “Ǥadionigi ja icí.”
52 Odaa ja digikatece naɡ̶aca lakata naɡ̶a icí lionigi. Noɡ̶oniniɡ̶odi, modita, “Jotigi-noko, seete lakata menoale naɡ̶a ika dapicoɡ̶o-lolaadi”.
53 Odaa niɡ̶ijo ɡ̶oneleegiwa ja nalaɡ̶atibige naɡ̶ajo lakata neɡ̶eeteta Jesus, “Ǥadionigi ayeleo.” Odaa niɡ̶ijo ɡ̶oneleegiwa codaa me iditawece loiigiwepodi joɡ̶oyiwaɡ̶adi Jesus.
João 4 in Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji