Text copied!
Bibles in Palikúr

João 3:25-30 in Palikúr

Help us?

João 3:25-30 in Uhokri Gannasan

25 Ig kaywene hiyeg ayge, igkis gikannuhnipwi kabá piledukaw gikak pahapwi judeyene apatra kewpiki.
26 Pisenwa nikwe igkis danukwa kennesa git amekene João Batista. Igkis awna git: ―Kiyapwiye, ner ku pariye ay pikak ayhté pahambak warik Jordawh ig hawwata kaywene hiyeg. Ig ner ku kamin pis kinetihwa kibeyne inetit. Ipeg kuri ku samah ig kaywene hiyeg ahakwat un hawwata ke pisbe. Mmahki henne? Kuri madikte hiyeg ka ayta pimkat akiw. Igkis atak ta gimkat Kiyapwiye Jesus adahan igkis kaywasewpiyes ta git.
27 Igme amekene João Batista kaytwa giwnkis: ―Ka sam. Ka hiyá wisma keh ariknawnama ku ka ignema Uhokri ikí wot ayta inugiktak.
28 Yiswa hiyak ku samah nah kuwis kinetihwa gimin. Nah awna ku nah ka Cristoma. Nah ay he adahan ahegbetepyenen madikte gapit gaytni.
29 Nah ay kewa pahapwi awaygbe ahegbetene inetit gidahan pahapwi ku pariye maripkewpiye gukak pahapu tino. No tino ka kamax iggi inetitkekne. Eg kamax iggi ku pariye maripkewkerepye gukak. Ner inetitkekne ig he tabir timepne giwn ner maripkewkerepye gukak no tino ku samah igme kinetihwene gut. Ig timapni henne, ig batek kaayhsima. Nah hawwata ku samah nah hiyá hiyeg timepne giwn Kiyapwiye Jesus nah batek kaayhsima.
30 Amawka ku ig Kiyapwiye Jesus napitminan. Nahme amawka ku nah pi warikapte giw.
João 3 in Uhokri Gannasan