Text copied!
Bibles in Eastern Maroon Creole

Jn / Joh 11:5-16 in Eastern Maroon Creole

Help us?

Jn / Joh 11:5-16 in Beibel: okanisi tongo

5 We, Masaa Jesesi be lobi Malita anga en sisa anga Lasalesi tuutuu.
6 Ma toku di a yee taki Lasalesi siki, a tan tu dei moo a pe a be de.
7 Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “Meke u go baka a Judeja!”
8 Ma den bakaman fi en taigi en taki: “Labai! Wantu dei pasa, den sama fu Judeja be wani kii yu anga siton, ne yu o go anda baka?”
9 Ma Masaa Jesesi piki den taki: “A ná twalufu yuu wan dei abi, no? We, sama di e waka a dei, ná o naki en futu. Bika ai si a leti fu a goontapu ya.
10 Ma sama di e waka a neti, o naki en futu. Bika a ná abi ná wan leti.
11 Ne baka di a taki a sani ya, ne a taigi den bakaman fi en taki: ‘A mati fu wi, Lasalesi siibi. Ma mi e go anda fu weki en.’ ”
12 We, ne den bakaman fi en taigi en taki: “We, efu ai siibi, da a o betee.”
13 Ma na a dede fu Lasalesi Masaa Jesesi be e taki. Ma den bakaman fi en be denki taki na fu siibi wawan a be e taki.
14 We, na fu dati ede meke Masaa Jesesi taigi den kiinkiin taki: “Lasalesi dede kaba.
15 Ma na fu u ede, mi piisii fu di mi á be de ape. Bika u abi a sani di o pasa de fanowdu. A o meke u a biibi fu u kon moo taanga. Ma, u meke u go ne en nownow.”
16 Ma, Towmasi, di den be e kai Toolengi*f12*, taigi den taa bakaman fu Masaa Jesesi taki: “Meke u go anga en fu u sa dede anga en.”
Jn / Joh 11 in Beibel: okanisi tongo