Text copied!
Bibles in German

JESAJA 43:19 in German

Help us?

JESAJA 43:19 in Luther Bibel 1912

19 Denn siehe, ich will ein Neues machen; jetzt soll es aufwachsen, und ihr werdet's erfahren, daß ich Weg in der Wüste mache und Wasserströme in der Einöde,
JESAJA 43 in Luther Bibel 1912

Jesaja 43:19 in Die Schlachter-Bibel 1951

19 Siehe, ich will etwas Neues tun, jetzt wird es hervorsprossen; solltet ihr es nicht wissen? Ich will einen Weg in der Wüste machen und Ströme in der Einöde.
Jesaja 43 in Die Schlachter-Bibel 1951

JESAJA 43:19 in Darby Unrevidierte Elberfelder

19 Siehe, ich wirke Neues; jetzt sproßt es auf; werdet ihr es nicht erfahren? Ja, ich mache durch die Wüste einen Weg, Ströme durch die Einöde.
JESAJA 43 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Jesaja 43:19 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

19 Fürwahr, ich vollführe etwas Neues: schon sproßt es auf - erkennt ihr es nicht? - und ich will in der Wüste einen Weg, in der Einöde Ströme schaffen.
Jesaja 43 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker