Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

JAN 8:42-54 in Carpathian Romani

Help us?

JAN 8:42-54 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

42 O Ježiš lenge phenďa: “Te uľahas o Del tumaro dad, kamľanas man, bo me avľom le Devlestar a akana som ade. Bo me na avľom korkoro mandar, ale ov man bičhaďa.
43 Soske na achaľon oleske, so me vakerav? Vašoda, hoj našťi zľidžan mire lava.
44 Tumaro dad hin o beng a tumen kamen te kerel o nalačhe žadosci tumare dadeskere. Ov sas vrahos ešebnovarestar (peršovarestar) a na ačhiľa andro čačipen, bo andre leste nane ňisavo čačipen. Te klaminel, vakerel oda, so hin andre leste, bo ov hino klamaris the o dad le klamišagoske.
45 Ale mange na pačan, bo me vakerav o čačipen.
46 Ko tumendar šaj phenel pre ma, hoj kerďom varesavo binos? Ale te vakerav o čačipen, soske mange na pačan?
47 Oda, ko hino le Devlestar, šunel le Devleskere lava. Tumen vašoda na šunen, bo na san le Devlestar.”
48 Akor leske o Židi odphende: “Či amen na phenas mištes, hoj sal Samaritanos a hin andre tu demonos?”
49 O Ježiš odphenďa: “Andre mande nane demonos. Me dav pačiv mire Dades, ale tumen man na den pačiv.
50 Me na rodav miri slava, ale hin aver, ko ada rodel prekal ma, a ov hino sudcas.
51 Čačes, čačes phenav tumenge te vareko doľikerela miro lav, šoha na dikhela o meriben.”
52 Akor leske o Židi phende: “Akana prindžarďam, hoj andre tu hin demonos. O Abraham muľa the o proroka mule a tu phenes, hoj te vareko doľikerela tiro lav, šoha na merela?
53 So sal tu bareder sar amaro dad o Abraham, savo muľa? The o proroka mule. So tutar keres?”
54 O Ježiš odphenďa: “Te man lašarav me korkoro, miro lašariben na mol ňič. Miro Dad hin oda, ko man lašarel – pal kaste tumen phenen, hoj hino tumaro Del.
JAN 8 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019