Text copied!
Bibles in Saint Lucian Creole French

Jan 8:27-33 in Saint Lucian Creole French

Help us?

Jan 8:27-33 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

27 Sé moun-an pa té konpwann sété konsèné Papaʼy i té ka palé-a.
28 Kon sa i di yo, “Lè zòt kay lévé Gason Lézòm-lan asou an kwa, sé lè sala zòt kay sav sé mwen ki moun-an mwen yé-a, èk zòt kay sav mwen pa ka fè anyen pa kò mwen menm. Mwen ka di sa Papa mwen vlé mwen di tousèl.
29 Moun-an ki voyé mwen-an la épi mwen, èk i pa janmen kité mwen paski mwen toujou ka fè sa ki ka plèʼy.”
30 An pil an sé moun-an ki té tann Jézi di sé bagay sala té kwè an li.
31 Kon sa Jézi di sé Jwif-la ki kwè an li-a, “Si ou kontiné fè sa mwen di-a, sé lè sala ou sé disip mwen pou vwé.
32 Ou kay konnèt lavéwité-a, èk lavéwité sala kay fèʼw lib.”
33 Yo di, “Nou sé désandan Abrahanm, èk nou pa janmen èslav anba pyèsonn. Ki sa ou vlé di lè ou di nou kay vini lib?”
Jan 8 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la