Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

JAN 8:26-36 in Carpathian Romani

Help us?

JAN 8:26-36 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

26 Hin man but pal tumende te vakerel a te sudzinel. Ale oda, ko man bičhaďa, hino čačo a me vakerav le svetoske oda, so šunďom lestar.”
27 No on na achaľile, hoj lenge vakerelas pal o Dad.
28 Avke phenďa o Ježiš: “Sar hazdena upre le Čhas le Manušeskeres, akor džanena, hoj me som a hoj korkoro mandar na kerav ňič, ale vakerav avke, sar man sikaďa miro Dad.
29 Oda, ko man bičhaďa, hino manca. Na mukľa man o Dad korkores, bo me furt kerav oda, so hin leske pre dzeka.”
30 Sar oda vakerelas, but džene andre leste pačanďile.
31 Akor phenďa o Ježiš ole Židenge, save andre leste pačanďile: “Te doľikerena miro lav, čačes san mire učeňika.
32 Prindžarena o čačipen a o čačipen tumen oslobodzinela.”
33 Odphende leske: “Amen sam le Abrahamoskere čhave a šoha (ňikda) ňikaske na samas otroka. Sar tu phenes: ‘Avena oslobodzimen?’ ”
34 O Ježiš lenge phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj sako, ko kerel o binos, hino otrokos le binoske.
35 O otrokos na ačhela andro kher furt, ale o čhavo ačhela furt.
36 Sar tumen o Čhavo oslobodzinela, akor avena čačes slobodne.
JAN 8 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019