Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

JAN 6:32-45 in Carpathian Romani

Help us?

JAN 6:32-45 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

32 Pre ada lenge o Ježiš phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj na o Mojžiš tumen diňa o maro andral o ňebos, ale miro Dad tumen del o čačo maro andral o ňebos.
33 Bo le Devleskero maro hin oda, ko avel tele andral o ňebos a del le svetos dživipen.”
34 Akor leske phende: “Rajeja, de amen furt oda maro.”
35 O Ježiš odphenďa: “Me som oda maro, so del o dživipen, ko avela ke mande, na ela šoha (ňikda) bokhalo, a ko andre mande pačal, šoha na ela smedno.
36 Ale phenďom tumenge, choc man imar dikhľan, the avke na pačan.
37 Savore, saven mange del o Dad, avena ke ma a oles, ko avela ke ma, šoha na odtradava.
38 Bo na avľom tele andral o ňebos, hoj te kerav miri voľa, ale a voľa oleskeri, ko man bičhaďa.
39 Oda, ko man bičhaďa, kamel, hoj te na našavav ňikas olendar, so man diňa. Ale kamel, hoj len savoren te uštavav andral o meriben andro posledno džives.
40 E voľa mire Dadeskeri hiňi, hoj sako, ko dikhel le Čhas a pačal andre leste, te chudel o večno dživipen. A me les uštavava andro posledno džives.”
41 O Židi pre leste reptinenas, bo phenďa: “Me som oda maro, so avľa tele andral o ňebos.”
42 A phenenas: “Či nane kada o Ježiš, o čhavo le Jozefoskero? Či na prindžaras leskere dades the da? Sar šaj phenel: ‘Avľom tele andral o ňebos?’ ”
43 Akor lenge o Ježiš odphenďa: “Ma dudrinen maškar tumende!
44 Ňiko našťi avel ke mande, te les na pricirdňahas o Dad, savo man bičhaďa. A me les uštavava andro posledno džives.
45 Andro Proroka hin pisimen: ‘Savore ena sikade le Devlestar.’ Avke sako, ko šunďa le Dadestar a sikľiľa lestar, avel ke mande.
JAN 6 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019