Text copied!
Bibles in Saint Lucian Creole French

Jan 6:28-34 in Saint Lucian Creole French

Help us?

Jan 6:28-34 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

28 Kon sa yo mandéʼy, “Ki sa pou nou fè si nou vlé fè sé bagay-la Bondyé vlé-a?”
29 Jézi di yo, “Sa Bondyé vlé zòt fè sé kwè an moun-an i voyé-a.”
30 Yo diʼy, “Ki miwak ou kay fè pou nou wè èk pou nou sa kwèʼw? Ki sa ou kay fè?
31 Gwan gwanpapa lontan nou manjé manna an gwan savann sèk-la, menm kon lévanjil-la di. I di, ‘I ba yo pen-an ki té sòti an syèl-la pou yo manjé.’ ”
32 Jézi di, “Mwen ka di zòt lavéwité-a, sa Moziz té bay zòt-la sé pa té pen-an ki sòti an syèl-la. Sé atjwèlman Papa mwen bay zòt bon pen-an ki sòti an syèl-la.
33 Paski pen-an Bondyé ka bay-la, sé li ki moun-an ki désann sòti an syèl-la, èk sé li ki ka bay lézòm lavi étonnèl.”
34 Yo diʼy, “Misyé, ban nou pen sala toulé jou.”
Jan 6 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la