Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

JAN 5:5-28 in Carpathian Romani

Help us?

JAN 5:5-28 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

5 A sas ode varesavo manuš, savo sas tranda the ochto (38) berš nasvalo.
6 Sar les dikhľa o Ježiš te pašľol a prindžarďa, hoj imar hino but nasvalo, phenďa leske: “Kames te sasťol avri?”
7 O nasvalo manuš leske odphenďa: “Rajeja, nane ajso manuš, savo man ľigenďahas andro paňi akor, sar pes čhalavel. A medik me dodžav, imar aver džal anglal ma.”
8 Akor leske o Ježiš phenďa: “Ušťi, le tiro haďos a dža!”
9 Oda manuš takoj sasťiľa avri, iľa peskero haďos a phirelas. Oda pes ačhiľa pro Šabbat (sombatone).
10 Vašoda o Židi phende oleske, savo sas sasťardo: “O Šabbat hin, našťi ľidžas o haďos!”
11 Ov lenge odphenďa: “Oda, ko man sasťarďa, phenďa mange: ‘Le tiro haďos a dža!’ ”
12 Avke lestar phučle: “Ko hin oda manuš, so tuke phenďa: ‘Le tiro haďos a dža?’ ”
13 Ale oda manuš, savo sasťiľa avri, na džanelas ko oda hin, bo o Ježiš odgeľa dureder pašal ola nipi, save pes ode zgele.
14 Paľis les arakhľa o Ježiš andro chramos a phenďa leske: “Dikh, sasťiľal avri, imar buter ma ker o bini, hoj pes tuke te na ačhel vareso goreder!”
15 Oda manuš geľa het a phenďa le Židenge: “O Ježiš man sasťarďa.”
16 Vašoda džanas o Židi pro Ježiš, bo kerďa oda pro Šabbat.
17 O Ježiš lenge odphenďa: “Miro Dad furt kerel, vašoda the me kerav.”
18 Vaš oda lav les o Židi mek buter kamenas te murdarel, na ča hoj o Šabbat na doľikerel, ale mek the le Devles vičinel Dado a kerel pestar jekh le Dadeha.
19 Avke lenge o Ježiš odphenďa: “Čačes, čačes tumenge phenav, o Čhavo našťi kerel ňič korkoro pestar, ča oda, so dikhel te kerel peskere Dades. Avke sar kerel o Dad, kerel the o Čhavo.
20 Bo o Dad rado dikhel le Čhas a sikavel leske savoro, so ov kerel. A sikavela leske mek bareder veci sar kala, hoj pes tumen te čudaľinen.
21 Bo sar o Dad uštavel le mulen a obdžiďarel len, avke the o Čhavo, kas kamel, obdžiďarel.
22 Bo o Dad na sudzinel ňikas, ale savoro sudos diňa le Čhaske,
23 hoj savore te den pačiv le Čhas, avke sar den pačiv le Dades. Ko na del pačiv le Čhas, na del pačiv le Dades, savo les bičhaďa.
24 Čačes, čačes phenav tumenge, hoj hin večno dživipen oles, ko šunel miro lav a pačal oleske, ko man bičhaďa. Na džala pro sudos, ale pregeľa andral o meriben andro dživipen.
25 Čačes, čačes phenav tumenge, hoj avela e ora a imar hiňi ade, sar o mule šunena o hangos le Devleskere Čhaskero a ola, save les šunena, dživena.
26 Bo sar hin le Dades o dživipen andre peste, avke diňa the le Čhaske, hoj les te el o dživipen andre peste.
27 Diňa les pravos te sudzinel, bo hino o Čhavo le Manušeskero.
28 Ma čudaľinen pes oleske, bo avel e ora sar savore, save hine andro hrobi, šunena leskero hangos
JAN 5 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019