Text copied!
Bibles in Saint Lucian Creole French

Jan 19:11-17 in Saint Lucian Creole French

Help us?

Jan 19:11-17 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

11 Jézi wéponn, i diʼy, “Ou pa ni pyès pouvwa anlè mwen si sé pa Bondyé ki ba ou pouvwa sala. Kon sa moun-an ki ladjé mwen an lanmenʼw-lan pli koupab paséʼw.”
12 Lè Pilat tann sa, i chaché an mannyè pouʼy té sa ladjé Jézi. Mé sé Jwif-la hélé, “Si ou ladjé nonm sala, ou pa kanmawad Wa Siza! Pyèsonn ki di i sé on wa sé lèlmi Wa Siza ki ka kondwi tout sé péyi-a!”
13 Lè Pilat tann sa, i mennen Jézi dèwò èk i asid anlè gwan chèz-la i ka asid pou jijé-a. Yo ka kwiyé plas sala Lakou Wòch-la (sa sé Gabafa an langaj sé Jwif-la).
14 I té pwèskè midi, jou avan Fèt Délivwans-lan. Pilat di sé Jwif-la, “Mi wa zòt-la!”
15 Yo hélé, “Tjwéʼy! Tjwéʼy! Kwisifyéʼy!” Pilat di, “Zòt vlé mwen kwisifyé wa zòt-la?” Sé chèf pwèt-la wéponn, yo di, “Sé Siza yonn nou konnèt pou wa nou!”
16 Kon sa Pilat ladjé Jézi an lanmen yo pou yo alé kwisifyéʼy. Yo pwanʼy èk yo mennenʼy alé.
17 Jézi pòté kwaʼy sòti an vil-la pou wivé an plas-la yo ka kwiyé Mòn Kalòt Tèt-la. Yo ka kwiyé plas sala Gòlgòfa an langaj sé Jwif-la.
Jan 19 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la