Text copied!
Bibles in German

HOHELIED 1:7 in German

Help us?

HOHELIED 1:7 in Luther Bibel 1912

7 Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im Mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den Herden deiner Gesellen.
HOHELIED 1 in Luther Bibel 1912

Hohelied 1:7 in Die Schlachter-Bibel 1951

7 Tue mir doch kund, o du, den meine Seele liebt: Wo gehst du zur Weide? Wo hältst du Mittagsrast? Warum soll ich wie eine Vermummte bei den Herden deiner Genossen sein?
Hohelied 1 in Die Schlachter-Bibel 1951

HOHELIED 1:7 in Darby Unrevidierte Elberfelder

7 Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo weidest du, wo lässest du lagern am Mittag? Denn warum sollte ich wie eine Verschleierte sein bei den Herden deiner Genossen? -
HOHELIED 1 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Hohelied 1:7 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

7 Thu' mir kund, o du, den meine Seele liebt: Wo weidest du? wo lagerst du am Mittag? Denn warum soll ich wie eine Vermummte sein bei den Herden deiner Genossen?
Hohelied 1 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker