Text copied!
Bibles in Murui Huitoto

Hechos de los Apóstoles 28:13-31 in Murui Huitoto

Help us?

Hechos de los Apóstoles 28:13-31 in Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico

13 Nainomona jaillano Regiomo sɨjɨdɨcaɨ. Darui illa mei, aɨfɨ beicɨ dɨnena billa jira, ie areruido Puteolimo ridɨcaɨ.
14 Sɨjɨa mei, nainomo creyentiaɨna baitɨcaɨ. Naimacɨ dɨga siete dɨgarui caɨ illana jitaidɨmacɨ. Ie mei Roma dɨne jaidɨcaɨ.
15 Romamo nia caɨ riñenia, nainomo ite creyentiaɨ caɨ billana fɨdɨdɨmacɨ. Caɨ dɨne bitɨmacɨ. Foro de Apio railla naɨraɨmo damɨerie bitɨmacɨ. Jɨaɨno Tres Tabernas railla naɨraɨmo bitɨmacɨ. Naimacɨna cɨuano, Pablodɨ Jusiñamuimo iobillacɨno fecade. Ie comecɨna jɨaɨ ocuiñote. Caɨ dɨga Romamo jaidɨmacɨ.
16 Romamo caɨ ria, capitán llavecanona ie illaɨmamo fecade. Cárcelmo Pablona naie illaɨma oreñede; iadedɨ Pablo ie ɨbauiga jofomo eneno oni orede. Aisɨi raillano, daje soldado nainomo naimɨena sedade.
17 Darui amani illa mei, Pablo Romamo ite nanoca judíuaɨna uaidote. Danomo ofilla mei, naimacɨmo llote: —Caɨmacɨ, jaca buena caɨ comɨnɨmo fɨnoñedɨcue. Caɨ einamacɨ llogacɨnuaɨna jaca ɨɨnotɨcue;
18 iadedɨ Jerusalémo cuena gaɨtajano, romanuaɨ naɨraɨ comɨnɨmo cuena fecadɨmacɨ. Romanuaɨ naɨraɨ comɨnɨ cuemo jɨcanua mei, cuena marena oretaiacade, fiodaillafue cuemo iñena jira;
19 iadedɨ judíuaɨ: “Dama ite” railla jira, caɨ nanoca illaɨma dɨne jaillena jɨcanotɨcue; iadedɨ cue naɨraɨ dɨga jaca icɨriñedɨcue.
20 Omoɨ dɨga ñaɨllena, omoɨna cɨoacadɨcue. Fiodaillamona ɨco comɨnɨ jillollena cue llofuecabilla jira, bie lloeo dɨga maɨgacue.
21 Uai otɨmacɨ: —Judeamona jɨaɨno ona cuega cartana jaca feiñoñedɨcaɨ. Caɨmo o rafuena llollena, jaca buna biñede. Bene jaca bu ona jeare ñaɨñede.
22 Ie jira omona naie rafuena cacaacadɨcaɨ. Naga illanomo comɨnɨ o llofuiana uaitajana uiñotɨcaɨ. Creyentiaɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Iena fɨdɨdɨcaɨ. Ie jira caɨmo iena raise llono.
23 Naimɨe dɨne dane billɨruina llotɨmacɨ. Ie mei ailluena comɨnɨ naimɨe jofomo bitɨmacɨ. Naimɨe anamo naimacɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨmona, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨmona, Jesúna llofuete.
24 Jɨaɨno naimɨe llofuiana ɨɨnotɨmacɨ. Jɨaɨno ɨɨnoñedɨmacɨ.
25 Nana naimacɨ comecɨaɨna daje isoi lloiñedɨmacɨ. Iemona oni jaidɨmacɨ. Nia jaiñenia, naimacɨmo Pablo llote: —Jusiñamui Joreñodɨ Isaías mɨcorɨna caɨ usumatɨaɨmo raise llotatate. Omoɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ illa isoi nia itomoɨ. Isaías mɨcorɨdɨ omoɨna jai cuega rafue jai suide. Naimɨe mɨcorɨ cuete:
26 Jusiñamui llote: “Bie comɨnɨ dɨne mai jai. Llono: ‘Cue rafuena cacaitomoɨ; iadedɨ iena cacaiñeitomoɨ. Rafuena cɨoitomoɨ; iadedɨ iena uiñoñeitomoɨ.
27 Omoɨ comecɨaɨ jai taɨnomo ite isoide. Omoɨ jefona jai cacaiñedomoɨ isoidomoɨ. Cue rafuena jai cacaiñedomoɨ. Jai uisɨnidomoɨ isoidomoɨ. Siño rafuena jai cɨoiacaiñedomoɨ. Iena jai uiñoiacaiñedomoɨ. Cue dɨbeimo iacaiñedomoɨ, omoɨna cue jilloitai raillanona’ ”.
28 Jusiñamui rafuena omoɨ ɨɨnoñena muidona, judíuaɨñedɨnodɨ Jusiñamui naimacɨna jilloitaiacanana jai fɨdɨdɨmacɨ. Naimacɨ iena cacareitɨmacɨ.
29 Iese naimɨe llua mei, judíuaɨdɨ coninɨri siadocana abɨdo jaidɨmacɨ.
30 Mena años Pablo ie jofomo ite. Ie illa dɨnori naie jofona ɨbauide. Nainomo nana naimɨe dɨne bite comɨnɨna feiñote.
31 Naimɨe anamo naimacɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Marefodo llofuete. Naimɨedɨ caɨ Nama Jesucristo rafuena llofuete. Jaca budɨ naimɨe llofuiana rairuiñede. Teofilo, jaca dɨgacɨno omo jai llotɨcue. Mai. Lucadɨcue.
Hechos de los Apóstoles 28 in Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico