Text copied!
Bibles in Murui Huitoto

Hechos de los Apóstoles 13:6-51 in Murui Huitoto

Help us?

Hechos de los Apóstoles 13:6-51 in Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico

6 Nana naie uiasimo jaillanona, Pafos railla naɨraɨmo ridɨmacɨ. Nainomo Barjesúna mamecɨredɨmɨena baitɨmacɨ. Naimɨe judío imɨe. Naimɨedɨ aima. Naimɨedɨ dɨga siño rafuena fɨnoraɨma. “Jusiñamui rafuena llotɨcue” raite; iadedɨ taɨno lloraɨma.
7 Gobernador dɨga maɨjɨuide. Gobernadordɨ Sergio Paulo. Gobernadordɨ abɨna uiñotɨmɨe. Jusiñamui uaina cacaacana jira, naimɨe Bernabé iaɨmaiaɨ Saulo dɨga uaidote.
8 Barjesús ie jɨaɨe mamecɨdɨ Elimas. Naie iaɨmaiaɨ llofuiana uaitate. Gobernador ɨɨnuana jitaiñede.
9 Saulodɨ jɨaɨe mamecɨ Pablo. Pablo dɨnena naimɨena eo eruaɨllano, Jusiñamui Joreño nana Pablo comecɨmo namatajamona,
10 naimɨemo llote: —¡Eo jɨfueraɨmadɨo! ¡Eo maraiñedɨo! ¡Taɨfe dɨbeimo itɨo! Nana mare rafue dɨbeimo iñedɨo. Caɨ Nama ie mare uanaicɨnona dobairaɨdodɨo.
11 Caɨ Nama ie uaido ona ja ɨracotaitaitɨcue. Nano nɨgarui useredɨnona cɨoiñeitɨo. Ieconi naimɨe cɨoiñede. Comɨnɨna jenuaide, ie onollɨdo llɨnocaida ie uillena.
12 Iena cɨuamona, gobernador creyentena jaide. Caɨ Nama Jesús rafue siñonana cɨuanona, naimɨe jacɨnaite.
13 Pafomona botedo Pablo ie nabaiñɨaɨ dɨga jaide. Perge railla naɨraɨmo ride. Perge Panfilia railla enɨruemo ite. Juan Marcos iaɨmaiaɨna faɨnonocaida, Jerusalémo abɨdo jaide.
14 Pergemona Antioquíamo jaidɨiaɨmaiaɨ. Pisidia railla enɨruemo Antioquía ite. Sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo jaillano, ana raɨdɨiaɨmaiaɨ.
15 Moisés mɨcorɨ cuegafuena facaja mei, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuena facaja mei, judíuaɨ ofiraco sedadɨno iaɨmaiaɨmo llotɨmacɨ: —Caɨmacɨ, comɨnɨmo bue omɨco lloiacania, mai llono.
16 Pablo naidadajano, ie onollɨna jaidɨde, comɨnɨ llɨɨcaillena. Raite: —Jusiñamuina sedallena bene itomoɨ. Omoɨmona damɨerie judíuaɨdomoɨ. Jɨaɨno judíuaɨñedomoɨ; iadedɨ judíuaɨ isoi Jusiñamuina sedadomoɨ. Cue lluamo mai cacarei.
17 Iemona omoɨ fueollena, caɨ jaiagaɨ rafuena lloitɨcue. Caɨ judíuaɨ comɨnɨ Jusiñamuina birui sedadɨcaɨ. Naimɨedɨ caɨ jaiagaɨna jaie fetode. Egiptomo naimacɨ ia, naimacɨna eo jebuitate. Nainomona ie siño uai dɨga naimacɨna atɨde.
18 Jofue iñenanomo cuarenta años naimacɨna canode.
19 Canaán enɨruemo siete naɨraɨna cuenode. Caɨ jaiagaɨmo, naimacɨ uruiaɨ dɨga, naie enɨruena fecade, naimacɨ iena.
20 Cuatrocientos cincuenta años caɨ jaiagaɨna fetuamona, naie enɨruena naimacɨmo fecade. Naie facaise Jusiñamuidɨ jueces fetode, caɨ jaiagaɨna naimacɨ canollena. Naimɨe dɨbeimo naimacɨna itatallena, Jusiñamui naie jueces fetode; iadedɨ Samuel mɨcorɨ illa facaise juecesna jai jitaiñedɨmacɨ. Samuel mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma.
21 Illaɨmana naimacɨ jitailla jira, Jusiñamui Saúl mɨcorɨna fetode. Naimɨedɨ Cis mɨcorɨ jito. Naimɨe mɨcorɨ naɨraɨdɨ Benjamín. Cuarenta años Saúl mɨcorɨ caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨna sedade.
22 Naimɨe ifo meidollena, naimacɨ illaɨmana illena, Jusiñamui David mɨcorɨna fetode. Naimɨedɨ Isaí mɨcorɨ jito. Jusiñamui naimɨe mɨcorɨna llote: “Bimɨe eo cue comecɨdo jaidɨmɨe. Nana cue jitaille rafuena fɨnoite”.
23 Jusiñamui llua isoi, David mɨcorɨ uruiaɨmona Jesúdɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨ Jilloitaraɨmana jaide.
24 Jesús nia llofueñenia, Juan Bautista mɨcorɨ llofueuide. Juan mɨcorɨ caɨ comɨnɨmo llouide: “Omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Iena omoɨ meidoia, comɨnɨ iena uiñotallena, mai omoɨ bautizallomoɨ”.
25 Juan mɨcorɨ ie llofuia fuillamona, raite: “Omoɨ comecɨ facajamɨeñedɨcue. Cue ifomo jɨaɨmɨena meidoite. Naimɨe isoiñedɨcue. Jamai bue isoidɨcue. Jamai bue cue isoilla jira, naimɨena cue canuana uiñoñedɨcue”.
26 ’Caɨmacɨ, caɨ eirue jito Abraham mɨcorɨmona comuidɨcaɨ. Jusiñamuina birui sedadɨcaɨ. Ie jira caɨ jeacɨnomona naimɨe jilloitalle rafue caɨmo duide. Jesúna ñaɨtɨcue.
27 Jerusalémo itɨnodɨ, caɨ illaɨcomɨnɨ dɨga, Jesúna jaie meinetɨmacɨ. Naga sábado Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna facadɨmacɨ; iadedɨ iena raise cacaiñedɨmacɨ. Jesúna naimacɨ meiniamona, Jusiñamui lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna jai suitatɨmacɨ.
28 Jesús maraiñede rafuena fɨnoñede; iadedɨ naimɨena meinetɨmacɨ. Pilatomo jɨcanotɨmacɨ, naimɨena meinellena.
29 Nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna suilla mei, cruzmona naimɨe ana uano, nofɨcɨ ie raɨafomo naimɨena jonetɨmacɨ;
30 iadedɨ fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jillotate.
31 Galileamona Jerusalémo naimɨe dɨga jaidɨno naimɨena dɨga icaiño cɨodɨmacɨ. Iemei comɨnɨmo naimɨe rafuena jai llocabitɨmacɨ.
32 Jusiñamui caɨ jaiagaɨmo jaie lloga rafue jai suide. Iena omoɨmo ja lloitɨcoco.
33 Jusiñamuidɨ caɨ jaiagaɨmo llogafue birui jai suide. Jesúna caɨ dɨne jai orede. Naiena salmos dosmo cuega: “Jusiñamui llote: ‘Cue jitodɨo. Birui ona Jilloitaraɨmana itatatɨcue’ ”.
34 Fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jai jillotate. Ie abɨ jaca rɨfaiñede. Iena Jusiñamui jɨaɨ raite: “Davidmo cue llogacɨnona omoɨ facaina jaca fɨnojitɨcue”.
35 David mɨcorɨ jɨaɨe salmomo iena cuete: “O mareuidɨmɨe jaca rɨfaillana jitaiñedɨo” raite.
36 Jusiñamui David mɨcorɨna ñaɨñede. Ie illa dɨnori David mɨcorɨdɨ Jusiñamui jitailla rafuena fɨnode. Ie mei naimɨe fiodaite. Ie raɨafomo naimɨe comɨnɨ naimɨena jonetɨmacɨ. Ie mei David mɨcorɨ abɨ rɨfaide;
37 iadedɨ Jusiñamui Jito abɨdɨ ie isoi rɨfaiñede.
38 ’Caɨmacɨ, daje rafue omoɨmo lloiacadɨcue. Jesús fiodailla jira, Jusiñamui omoɨ jeacɨno oni dotaacade. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodɨ omoɨ maraiñedɨcɨnomona omoɨna jillotañede;
39 iadedɨ Jesúna birui omoɨ ɨɨnoia, omoɨ jeacɨno anamona jilloitomoɨ.
40 Abɨna omoɨ rairui, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuegafuiaɨ omoɨmo sui raillano. Jaie cuetɨmacɨ:
41 Ero, Jusiñamui uaina jamaidomoɨ. Ieri raijicaidomoɨ; iadedɨ faɨfidomoɨ. Omoɨ motomo siño mare rafuena birui fɨnodɨcue. Bu omoɨmo iena iese lloia, bie rafuena ɨɨnoñeitomoɨ. Ie isoi omoɨmo suiñellena, Jesúna birui omoɨ mai ɨɨno.
42 Ie mei Pablo llɨɨcaide. Iaɨmaiaɨ jino jaidemo, comɨnɨ iaɨmaiaɨmo jɨcanotɨmacɨ, jɨaɨe sábadoruimo bie rafuena naimacɨmo dane llollena.
43 Comɨnɨ jino jailla mei, ailluena comɨnɨ Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, ñaɨcana jaidɨmacɨ. Judíuaɨ iese jaidɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno iese jɨaɨ jaidɨmacɨ. Naie judíuaɨñedɨnodɨ judíuaɨ isoi Jusiñamuina ɨɨnotɨmacɨ. Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, ñaɨcana jaillanona, naimacɨmo llotɨiaɨmaiaɨ: —Jusiñamui omoɨna duenaillana omoɨ jai uiñua jira, Jesús rafuena mai omoɨ ɨɨno.
44 Jɨaɨe sábadoruimo ailluena comɨnɨ ofidɨmacɨ, Jusiñamui uaina cacareillena.
45 Ailluena comɨnɨna cɨuano, judíuaɨ comɨnɨ dɨnena eo uradoidɨmacɨ. Pablo joreñona ñaɨtɨmacɨ. Naimɨe llofuiacɨnuaɨna uaitatɨmacɨ;
46 iadedɨ Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, jacɨtaiñeno llofuetɨiaɨmaiaɨ: —Omoɨmo Jusiñamui uaina nano lloiacadɨcoco. Iena jitaiñedomoɨ. Jusiñamui dɨga omoɨ jaca illena jitaiñedomoɨ. Ie jira judíuaɨñedɨno dɨne jaitɨcoco.
47 Iese Jusiñamui jaie llote: Judíuaɨñedɨnomo ona oretaitɨcue, naimacɨmo cue rafue llollena, naga enɨruemo ite comɨnɨmo jeacɨnomona jilluana llollena.
48 Iena cacajano, judíuaɨñedɨno iobidɨmacɨ. —Jusiñamui rafue mare —raitɨmacɨ. Jusiñamui jaca illena fetocano dɨese Jesúna ɨɨnotɨmacɨ.
49 Nana bie enɨruemo caɨ Nama Jesús uaina llocana jaide;
50 iadedɨ judíuaɨ dɨnena dɨga comɨnɨna fuemo faɨcana uitɨmacɨ. Jusiñamuina sedade rɨñonɨaɨna fuemo faɨcana uitɨmacɨ. Naie rɨñonɨaɨ mamecɨaɨ are soride. Illaɨcomɨnɨ fuemo faɨcana uitɨmacɨ. Ie jira Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, duere fɨnodɨmacɨ. Naimacɨ illanomona iaɨmaiaɨna jino dotadɨmacɨ;
51 iadedɨ jioracuaɨ iaɨmaiaɨ eɨllɨmona jaidɨnotɨiaɨmaiaɨ, naimacɨmo ite jeacɨnuaɨna naimacɨ uiñollena. Ie mei Iconio railla naɨraɨmo jaidɨiaɨmaiaɨ;
Hechos de los Apóstoles 13 in Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico