Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

Hechos 9:25-42 in Choapan Zapotec

Help us?

Hechos 9:25-42 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

25 Hora naꞌ du rtzeꞌ, uquiëꞌ benꞌ quie Jesús lëbëꞌ, urëyaquëꞌ ga zu tu ventan z̃e lëꞌë besu zio ruꞌa yedyi, uyuꞌunëꞌ luꞌu tu chicuiti z̃e ta uchizayaquëꞌ lëbëꞌ layu tacuenda ulanëꞌ zionëꞌ ciudad Jerusalén.
26 Caora bedyinnëꞌ ciudad Jerusalén guꞌunnëꞌ huelënëꞌ benꞌ quie Jesús tuz̃e. Pero rdzebiyaquëꞌ lëbëꞌ, porque bineneziyaquëꞌ chi tali banaquëꞌ benꞌ quie Jesús.
27 Por lenaꞌ uquiëꞌ Bernabé lëbëꞌ ga nitaꞌ ja apóstol yaguëdyinëꞌ leyaquëꞌ cabëꞌ guca quie Saulo blëꞌënëꞌ Jesús tu neza Damasco, bëꞌlë Jesús lëbëꞌ diꞌidzaꞌ, birdzebinëꞌ udixogueꞌnëꞌ benꞌ Damasco xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
28 Hora naꞌ uyezilaꞌadyiꞌyaquëꞌ lëbëꞌ begaꞌnlënëꞌ leyaquëꞌ ciudad Jerusalén.
29 Naꞌra birdzebinëꞌ uzulaonëꞌ rguixogueꞌnëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Uyuꞌunëꞌ huenë lënëꞌ tu cueꞌ benꞌ Israel, benꞌ raca diꞌidzaꞌ griego, pero ureꞌ unaoyaquëꞌ bi hueyaquëꞌ ta gutiyaquëꞌ Saulo.
30 Caora unezi los demás benꞌ quie Jesús de que reꞌenyaquëꞌ gutiyaquëꞌ lëbëꞌ, uquiëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ ciudad Cesarea, naꞌtera useꞌelaꞌyaquëꞌ lëbëꞌ yedyi Tarso.
31 Naꞌra ja benꞌ quie Jesús nitaꞌ yedyi quie estado Judea, len benꞌ nitaꞌ estado Galilea, len benꞌ nitaꞌ estado Samaria, uzujëꞌ contento. Du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ unaojëꞌ xneza Jesús. Yugu dza rapalaꞌnyaquëꞌ Diuzi gucalë Bichi Be quie Diuzi leyaquëꞌ. Canaꞌ mazera uye benꞌ bëlë leyaquëꞌ tuz̃e.
32 Caora naꞌ rio Pedro rayubinëꞌ benꞌ quie Jesús con bi yedyi nitaꞌyaquëꞌ. Canaꞌ uyonëꞌ yeyubinëꞌ yaca benꞌ quie Jesús, benꞌ nitaꞌ yedyi Lida.
33 Lëyedyi naꞌ yatilanëꞌ tu benꞌ z̃i laonëꞌ Eneas. Azio xuna iza denëꞌ lao belaga naz̃inëꞌ.
34 Naꞌ una Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―¡Eneas, hueyue Jesucristo luëꞌ! ¡Uyasa, beyue laze belaga quioꞌ! Naꞌra caora uyasëꞌ, labeyacatenëꞌ.
35 Biz̃i naꞌ caora blëꞌë yugo benꞌ yedyi Lida len yugo benꞌ yedyi Sarón cabëꞌ guca quienëꞌ beyacanëꞌ, canaꞌra psanyaquëꞌ costumbre gula quieyaquëꞌ unaoyaquëꞌ xneza Jesús.
36 Naꞌra dza naꞌte uzu tu nigula yedyi Jope laonëꞌ Tabita. Naꞌ diꞌidzaꞌ griego laorënëꞌ Dorcas. Naquëꞌ benꞌ nao xneza Jesús. Yugu dza gucalënëꞌ benꞌ yëchiꞌ, bëꞌnëꞌ leyaquëꞌ ta de quienëꞌ.
37 Biz̃i naꞌ bdyin dza guca z̃hueꞌnëꞌ gutinëꞌ. Caora naꞌ bgazujëꞌ lëbëꞌ yao uxubayaquëꞌ lëbëꞌ sibi tu luꞌu cuarto chopa xcuia.
38 Naꞌra como uneziyaquëꞌ yedyi Lida zu Pedro, lëscanꞌ como reꞌn gaꞌalaꞌzi, useꞌelaꞌjëꞌ chopa beꞌmbyu tzenabayaquëꞌ Pedro, chi bisaqueꞌ sëꞌë luegozi.
39 Naꞌra uzaꞌ Pedro ziolënëꞌ leyaquëꞌ. Caora bedyinyaquëꞌ uquiëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ luꞌu cuarto chopa xcuia ga de nigula. Luꞌu cuarto naꞌ nitaꞌ ja nigula guti xquiuhue rbedyiyaquëꞌ, bluꞌeyaquëꞌ Pedro vestido quieyaquëꞌ ta bë Dorcas cati nezunëꞌ.
40 Naꞌra bë Pedro mandado yero ja nigula luꞌu cuarto. Caora beroyaquëꞌ, uditzu z̃ibinëꞌ blidzëꞌ Diuzi. Ude beyudyi naꞌ, byëchunëꞌ unaꞌnëꞌ benꞌ huati, unëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Tabita, uyasa. Cati una Pedro canaꞌ, labez̃aꞌte lao nigula, unaꞌnëꞌ Pedro uyasanëꞌ.
41 Bëxu Pedro naꞌanëꞌ gucalënëꞌ lëbëꞌ uzulinëꞌ. Naꞌra beyëz̃i Pedro yaca nigula guti xquiuhue lente los demás benꞌ quie Jesús. Bluꞌenëꞌ leyaquëꞌ de que neban Dorcas.
42 Naꞌra yugulu benꞌ yedyi Jope uneziyaquëꞌ cabëꞌ guca quie nigula naꞌ. Caora naꞌ uzulao zëyaquëꞌ naoyaquëꞌ xneza Jesús.
Hechos 9 in Xtiʼidzaʼ Diuzi