Text copied!
Bibles in Northern Puebla Nahuatl

HECHOS 8:9-29 in Northern Puebla Nahuatl

Help us?

HECHOS 8:9-29 in In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo

9 Huan ocatca se tlacatl itoca Simón. Huan omotenextiliyaya tlamatqui. Ijcon oquincahcayahuayaya in tlacamen den altepetl Samaria. Huan oquihtohuaya: “Nele neh nicmati.”
10 Nochin oquineltocayayahque ica yehhua. Ijconon nochten ocualsematque inon tlacatl huelis yehhua ichicahualistzin Dios.
11 Huan ica yehhua oquichihuayayahque cuenta, tleca yihuehcau oquincahcayahuayaya ica in tlamatcayotl.
12 Huan oquineltocaque itlahtol Felipe, quen oquinnonotz ica tetlatequiutilistzin Dios huan quen cuali maquisasque ica Itocahtzin Jesucristo. Huan ic inon omocuatequihque nochten quen tlacamen huan sihuamen.
13 Noyojqui Simón oquineltocac huan omocuatequi. Huan ijcon oquicuitlapanuic in Felipe, huan tequin oquihuelitac quen oquichihuayaya ica iman in tlanextilisten huan in tlachiuten mahuestic.
14 Huan oquimatque in tetiotlatitlaniluan aquin ocatcahque Jerusalén quen oquiselihque itlahtoltzin Dios in tlacamen den Samaria. Oquintitlanque ompa in Pedro huan Juan.
15 Ihcuac oahsihque, omoyolmachtihque ica in tlaneltocanimen den Samaria, mateselican in Itiotonaltzin Dios.
16 Tleca ayamo quinualahsilotoc niyan se de yehhuan. San omocuatequihque ica Itocahtzin Totecohtzin Jesús.
17 Ic inon Pedro huan Juan oquitlalihque inman ipan yehhuan, huan ijcon oteselihque Itiotonaltzin Dios.
18 Queman Simón oquitac quen quinualahsitiu in Itiotonaltzin Dios san ic oquitlalihque inman in tetiotlatitlaniluan, oquinnextili tomin,
19 huan oquiniluic: ―Xinechmaca noyojqui inon tequitl. Ihcuac neh noyojqui nictlalis noman ipan san aquin, yeh noyojqui maquiseli in Itiotonaltzin Dios.
20 Ihcuac inon oquiluic in Pedro: ―Ocachi cuali xiyau mictlan ican motomin tleca ticnehnehuiliya cuali ticohuas itetlocolil Dios.
21 Ahmo tlen ticpiya tiquitas ipan inin, tleca ahmo tlamelajcan moyolo iixpa in Dios.
22 Xicahua inon motlahtlacol huan ximotlatlauti tenahuac in Dios tla cana mitztlapohpoluilos ica tlen ticnehnehuilihtoc ipan moyolo.
23 Tleca nicnehnehuiliya tequin tinexicoltic. Ic inon motlahtlacol nesi yimitzilpihtoc.
24 Huan ijconon oquinanquilic in Simón: ―Nopampa ximoyolmachtican namehhuan, ahmo tlen nopa maahsi in tlen onannechiluihque.
25 In tetiotlatitlaniluan oquichipauque huan otlanonotzque ica itlahtoltzin Dios ipan miyac altepemen den Samaria, huan omocuepque Jerusalén.
26 Satepa de inin, se ángel den Totecohtzin oquiluic in Felipe: ―Xiyau ic tlahtzintla ipan ohtli tlen temohua Jerusalén huan yau ahsi ipan altepetl Gaza. Yeh in ohtli tlen panohua ipan in hueyi acahualtlahtli.
27 Oya Felipe huan ipan ohtli oquinamic se hueyi tequihua den tlali Etiopía. Yeh inon tlacatl itlaeucau in sihuatl hueyixtoc den Etiopía itoca Candace. Inon tlacatl oyahtoya quimahuestiliya Dios nepa Jerusalén.
28 Yehhuatl mocueptica ipan ialtepeu, huan yehuatiu ipan se cocoucarro. Huan momachtihtiu ipan iamau in tlayolchicauqui Isaías.
29 Oncan in Itiotonaltzin Dios oquiluiloc in Felipe: ―Ximohualpacho nonahuac ipan in cocoucarro.
HECHOS 8 in In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo