Text copied!
Bibles in Highland Puebla Nahuatl

HECHOS 8:27-39 in Highland Puebla Nahuatl

Help us?

HECHOS 8:27-39 in In cuali tajtoltzin de Dios

27 Ijcuacón in Felipe moquetztiquisac huan yajqui ijcón queme quilij in ángel. Huan cuac in Felipe yaya tech in ojti, ijcuacón cajsito se tagat tayecanque ten pohui den país de Etiopía. Yejua ne tagat catca se hueyi chiuque campa tayecanaya in sihuat tayecanque in reina ten monotza Candace. Huan ne tagat quinyecanaya nochi tomin nechicohuani den reina Candace. Huan yejua ne ten yajca ya Jerusalén para quimohuistilito Totajtzin Dios.
28 Huan nijín tayecanque yohui mocuepa ya ipueblojcopaca. Huan moquetzac nitapialuan ten quititilatzayaj ne cuoucarro. Huan yejua motalij huan pehuac quileeroa in Tajcuilolamatzin den quijcuiloj in tanahuatijque Isaías.
29 Ijcuacón in Yecticatzin Espíritu quiyolnojnotzac Felipe ijcuín: ―Ximotoquiti campa ne cuoucarro huan xicpalehui ne tagat ten taleerojtoc.
30 Huan cuac motalo huan motoquito in Felipe, ijcuacón quicayic que ne tayecanque quileerojtoya in Tajcuilolamatzin ten quijcuiloco ne tanahuatijque Isaías. Ijcuacón in Felipe quitajtoltij ne tagat ijcuín: ―¿Xe ticonajsicamatilía de nojón tiquinleerojtoc?
31 Huan in tayecanque quinanquilij ijcuín: ―¿Quenín huelis nicajsicamatis? Ta, amo aquen nechyecmejmelahuilía. Ijcuacón ne tagat quitatautij Felipe ma tejco tech in cuoucarro huan ma motaliti inacastan.
32 Huan in tayecanque quileerojtoya in Tajcuilolamatzin campa quijtoa ijcuín: Cuiyacque Yejuatzin para quimictisque queme yesquía se ichcatzin. Huan ijcón queme in ichcatzin amo tzajtzi cuac quitequilíaj itojmiyo, No ijcón Yejuatzin amo teyi quijtoj cuac quimictijque.
33 Huan in tagayot quimohuispolojque Yejuatzin. Huan cuac quixcomagacque Yejuatzin, ijcuacón quitelchiuque nenca san. Huan amo aquen huelis quinpohuasque canachinme nochi neques ten tacuautamatisque ihuantzin. Huan ijcón mochihuas porín quicuoupampilojque Yejuatzin, Huan de ompa yajqui eluiyactzinco.
34 Ijcuacón ne hueyi chiuque quitajtoltij Felipe ijcuín: ―Nimitztajtanilía que xinechonili, ¿cox nijín tanahuatijque tajtoa de yejua san, oso tajtojtoc de ocsé tagat?
35 Ijcuacón in Felipe quinojnotzac ica nijín Tajcuilolamatzin de Isaías huan cajsicamatiltij den yancuic Tajtoltzin de Jesús.
36 Huan cuac panotoya ya campa oncaya at, ijcuacón in tayecanque de Etiopía quilij Felipe ijcuín: ―Nican ongac at. ¿Xe amo huelis ma xinechahui tech nijín at?
37 Huan ijcón in Felipe quilij ijcuín: ―Como titacuautamati ihuan Jesús ica nochi moyolo, nochi cuali huelis mochihuas. Ijcuacón in tayecanque quinanquilij ijcuín: ―Quema, nicneltoca que Jesucristo Yejuatzin Teconetzin de Dios.
38 Ica ya nojón in tayecanque de Etiopía tanahuatij ma moquetza in cuoucarro. Huan ijcón cuac moquetzac ya, ijcuacón temotiyajque hasta atenteno in omen, in Felipe ihuan in tayecanque. Huan de ompa in Felipe quiahuij ne tayecanque de Etiopía.
39 Huan cuac panquisque ya den at, ijcuacón in Yecticatzin Espíritu de Totecotzin cuiyac Felipe. Huan ijcón in tayecanque amo quitac oc Felipe, pero yejua quisentocac nejnemic tech nicuoucarro huan yajqui yolpactiyá.
HECHOS 8 in In cuali tajtoltzin de Dios