Text copied!
Bibles in Zoogocho Zapotec

Hechos 8:24-33 in Zoogocho Zapotec

Help us?

Hechos 8:24-33 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

24 Nach Simónṉa' boži'e xtižen' gože' ḻe': ―Ḻe ṉab goclen lao X̱anchon' cont ṉe to da' mal dan' bac̱h gwnao' nga bi gac c̱hia'.
25 Na' Pedroa' len Juanṉa' cate' beyož goseyix̱jue'ede' xtiža' Diosen' ḻo ciuda Samarian' na' beyož goso'e diža' can' ba goclen X̱ancho Jesucriston' ḻegaque', nach jaya'aque' Jerusalénṉa'. Na' šlac zjaya'aque'na' goseyix̱jue'ede' xtiža' X̱ancho Jesucriston' len beṉe' ca' že' yezica'chle yež ca' gan' mbane distritw Samaria.
26 Nach X̱ancho Diosen' gwseḻe' to angl beṉe' gože' Felipe: ―Gwyej gan' xoa nez dan' chetj Jerusalénṉa' na' chden latje dašen' chžinen yež dan' nzi' Gaza.
27 Nach Felipe gwlo'e nezen', na' šlac zeje' ble'ede' to beṉe' nación Etiopía zeyo'e to ḻo' carret zeze'e gwyeje' Jerusalénṉa' jenxene' Diosen'. Ḻe' naque' to beṉe' blao na' ba none' ḻe' capar cont gone' xšin no'ole gwnabia' c̱he beṉe' Etiopía ca', šo'o ḻo ne'e mechw c̱he'. Na' no'ole gwnabian' le' Candace.
28 Na' ben' yo'o ḻo' carreten' chlabe' libr dan' bzoj da' Isaíasen' ben' be' xtiža' Diosen' cani'.
29 Nach Spiritw c̱he Diosen' gožen Felipen': ―Jayxen carreten' na' gwyejlene' txen.
30 Nach gwza'ses Felipen' cont jayxene' carreten' na' cate' bžine' gaḻa'ze bende' chlab ben' libr dan' bzoj da' Isaíasen'. Nach gože'ne': ―¿Chejni'ido' dan' chlabo'na'?
31 Na' beṉe' Etiopían' boži'e xtižen' gože' Felipen': ―¿Nacxe gac šejni'ida' da' ngan', ḻe gague no nḻa' no gwzejni'ide' nedan'? Nach gota'yoede' Felipen' cont gwyo'e ḻo' carreten' gwche'lene'ne'.
32 Na' gan' chlabe'na' nyojen žan: Ca to xila' be nxob beṉe' cont gote'ba', na' ca to xila' dao' be bi chosya'a cate' chšibe'ba', can' bene', bibi gwṉe' caten' gosezi' gosebague'ne'.
33 Na' gosone' ḻe' ca to beṉe' bibi zaca'. Na' bi gosone' yeḻa' justis c̱he' ca cheyaḻa' gaquen. Na' nono diaža c̱he' nita', ḻe goseque'e yeḻa' mban c̱he' ḻo yežlio nga.
Hechos 8 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo