Text copied!
Bibles in Tzotzil

HECHOS 8:18-34 in Tzotzil

Help us?

SUN JCHOLC'OPETIC 8:18-34 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

18 Ti Simone laj yil ti laj yac' sc'obic ti jcholc'opetique. Laj yac'be ti sjol ti jch'unojeletique. Hech laj yich'ic ti Ch'ul Espíritue. Hech yu'un ti Simone sc'an chac'be taq'uin ti jcholc'opetique.
19 Hech laj yalbe: ―Ac'bun cabtel uc yu'un chcac'be yich' ti Ch'ul Espíritue scotol ti much'utic chcac' jc'ob ti sjolic ―xchi ti Simone.
20 Ti Pedroe hech laj yalbe: ―Co'ol ch'ayan xchi'uc ti ataq'uine yu'un chacuy ti oy ti manel ti Ch'ul Espíritue ti chijyac'bucutic ti Diose.
21 Ti ho'ote mu stac' xa'abtej yu'un. Ma'uc aventa li'to yu'un mu tojuc avo'nton ti stojol ti Diose.
22 Suteso avo'nton yu'un amul. Albo vocol ti Diose yu'un hech chaxch'aybot amul yu'un anopoj mulil ti avo'nton.
23 Yu'un ep chapas biq'uit avo'nton chquil. Chucbil avo'nton yu'un mulil chquil ―x'utat.
24 Hech itac'av ti Simone: ―C'opombun Dios ti jtojol che'e yu'un mu me xc'ot ti pasel ti ch'ayel chibate hech chaj c'u che'el laj avalbune ―xchi.
25 C'alal laj yo'ntonic laj yalic scotol ti c'utic x'elan ch-abtej ti Diose ti yilojique, c'alal laj yo'ntonic laj xcholbeic ti sc'op ti Diose, hech isutic batel ti Jerusalén ti Pedroe xchi'uc ti Juane. Hech ech' xcholic ti lequil ach' c'ope ti ep jteclumetic te ti slumal ti samariaetique.
26 C'alal hech yac'oj sba ch-epaj ti jch'unojeletique te ti Samariae, hech c'ot sc'opon ti Felipee jun xch'ul abat ti Cajvaltique. Hech i'albat ti Felipee: ―Toj chabat lum toi. Te chc'ot ata ti sbelal ti Gazae, ja' ti chloc' tal ti Jerusalene ―x'utat yu'un ti xch'ul abat ti Diose. Ja' xocol balumil ti bu chc'o sta ti bee, ja' ti sbelal Gazae ti Felipee.
27 Hech yu'un ibat ti Felipee. Laj yil ital jun etiopía vinic. Eunuco ti vinique. Tsots yabtel yich'oj yu'un ti ajvalil yu'un ti etiopíaetique. Ants ti ajvalil yu'unique, Candace sbi. Ti eunucoe i'ac'bat sventain scotol ti sc'ulejal yu'un ti Candacee. Ti eunucoe ay yac'be smoton Dios ti templo ti Jerusalén.
28 Tsut xa batel ti scarreta. Te nacal yac'oj sba tsq'uelbe sun ti Isaíase, ja' ti j'alc'op yu'un ti Diose.
29 Ti Felipee hech i'albat yu'un ti Ch'ul Espíritue: ―Batan, chi'ino batel ti vinique ti te tiq'uil ti scarretae ―x'utat.
30 Hech yu'un bat snuts ti anil ti carretae ti Felipee. Laj ya'i ti yac'oj sba tsq'uelbe ti sun ti Isaíase, ja' ti j'alc'op yu'un ti Diose. Ti Felipee hech laj sjac'be: ―¿Mi chava'ibe sjam ti c'usi chaq'uele? ―xut.
31 Hech itac'av ti vinique: ―¡Bu ba c'an ca'ibe sjam yu'un mu'yuc much'u chiyalbun! ―xchi. Hech i'albat vocol ti Felipee: ―Ochan tal, la' chi'inun ti naclej ―xchi ti vinique.
32 Ti bu tsq'uel ti sun ti Diose, ja' ti bu hech chal: Ch-ic'at batel hech chaj c'u che'el carnero ti chmilate. Hech chaj c'u che'el ch'iom carnero ti chtulbat stsotsile, ja' no'ox hech mu xc'opoj uc.
33 Ep ch-ac'bat yich' vocol yu'un mu tojuc chchapaj yu'un. Mu'yuc yol snich'on ti tscuyique yu'un c'alal tsmilique j'ech'el chtup' ti tscuyique, xchi ts'ibabil. Ja' tsq'uel.
34 Ti eunucoe hech laj sjac'be ti Felipee: ―Albun chca'i much'u sc'opilal comen li'to. ¿Mi ja' chchol sc'opilal stuc ti Isaíase? ¿Mi oy yan chcholbe sc'opilal? ―xchi sjac'.
SUN JCHOLC'OPETIC 8 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

HECHOS 8:18-34 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

18 Cꞌalal iyil Simón ti laj yichꞌic li Chꞌul Espíritu li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li cꞌalal laj yacꞌan scꞌobic li yajtacbalaltac li Jesuse, jech chac yacꞌbe taqꞌuin li yajtacbalaltac li Jesuse.
19 Xi laj yal li Simone: ―Acꞌbecun jech juꞌel eꞌuc yoꞌ jech xuꞌ ta xichꞌic li Chꞌul Espíritu li buchꞌutic ta xcacꞌbe jcꞌob ta sjolic eꞌuque ―xi.
20 Xi itacꞌav li Pedroe: ―Batan ta chꞌayel achiꞌuc la ataqꞌuine yuꞌun chanop ti stacꞌ manel li Chꞌul Espíritu li chijyacꞌbutic li Diose.
21 Li joꞌote mu xuꞌ chaꞌabtej yuꞌun li Diose. Mu aventauc yuꞌun muc bu lec tucꞌ avoꞌon ta stojol li Diose.
22 Ictao li cꞌusi chopol chanope. Cꞌopono Dios, jqꞌueltic mi chaꞌacꞌbat to perton ta scoj li cꞌusi chopol chanope.
23 Yuꞌun ta to xapas chquil li cꞌusi chopole. Oyot to ta mulil ―xut li Pedroe.
24 Itacꞌav li Simone: ―Cꞌoponbecun Dios ta jtojol yuꞌun naca me chꞌaycun o sbatel osil jech chac cꞌu chaꞌal la avalbune ―xi.
25 Cꞌalal ilaj yoꞌonic ta yalbeel li crixchanoetic scotol ti cꞌu sba yilojbeic stsatsal sjuꞌel li Diose, schiꞌuc cꞌalal ilaj yoꞌonic ta yalel li scꞌop Diose, isutic batel ta Jerusalén li Pedro schiꞌuc li Juane. Te echꞌ spuquic nojtoc li scꞌop Jesús ta jujun colonia yuꞌun li jsamariaetique.
26 Cꞌalal ta xꞌepaj xa li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li te ta Samariae, tal cꞌoponatuc Felipe yuꞌun jun yajꞌangel li Cajvaltique. Xi iꞌalbat: ―Batan ta xocon vinajel ta sur. Te chba anupbe sbelel li jteclum Gazae, jaꞌ li te chlic talel ta Jerusalene ―xꞌutat Felipe yuꞌun li yajꞌangel li Cajvaltique. Li sbelel Gazae jaꞌ te xꞌechꞌ ta taqui jamaltic.
27 Ibat li Felipee. Cꞌalal ixanav batele, te la sta ta be jun jꞌetiopial vinic. Li vinique pasbil ta capón yuꞌun yichꞌoj yabtel yuꞌun li meꞌajvalil li te ta Etiopía balumile. Candace sbi li meꞌajvalile. Li vinique jaꞌ yabtel ta schabibe staqꞌuin schiꞌuc scotol li cꞌustic oy yuꞌun li meꞌajvalile. A yacꞌbe smoton Dios ta Jerusalén li vinique.
28 Isut xa ba ta slumal. Te chotol batel ta scarreta nitbil ta caaꞌ. Yacal ta sqꞌuel ba li scꞌop Dios li la stsꞌiba li Isaíase.
29 Li Felipee xi iꞌalbat ta sjol ta yoꞌon yuꞌun li Chꞌul Espíritue: ―Nopojan batel, ba chiꞌino li vinic li leꞌ tiqꞌuil batel ta scarretae ―xꞌutat.
30 Li Felipee inopoj batel li ta scarreta li vinique. Iyaꞌi ti yacal ta xapta li scꞌop Dios li la stsꞌiba li Isaías li iyal scꞌop Dios ta voꞌonee. Li Felipee jech la sjacꞌbe li vinique: ―¿Mi xavaꞌibe smelol li cꞌusi chaqꞌuele? ―xut.
31 Itacꞌav li vinique: ―Mu xcaꞌibe lec smelol yuꞌun muc buchꞌu xiyalbe caꞌi ―xi. Iꞌiqꞌue ochel ta carreta li Felipee. La schiꞌin ba ta chotlej li vinique.
32 Li scꞌop Dios ti yacal yaptaele jech chal: Ta xꞌaqꞌue ta milel jech chac cꞌu chaꞌal jcot chexel chij pero mu cꞌusi chal. Jech chac cꞌu chaꞌal chexel chij ti chꞌanxi li cꞌalal ta xichꞌ locꞌbeel stsotsile, jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li buchꞌu chtal stojbutic li jmultique, mu cꞌusi chal li cꞌalal ta xmilee.
33 Yan sba chichꞌ vocol yuꞌun muc bu lec noꞌox ta smeltsanbeic scꞌoplal. Chalic noꞌox ti chbatsꞌichꞌay o scꞌoplal ta jꞌechꞌel mi la smilique, xi chal li scꞌop Dios ti ta xapta li vinique.
34 Li Felipee jech ijacꞌbat: ―Albun caꞌi buchꞌu scꞌoplal li liꞌ tsꞌibabil comele. ¿Mi jaꞌ scꞌoplal stuc li Isaías ti laj yale, mi yan o buchꞌu scꞌoplal? ―xi.
HECHOS 8 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

HECHOS 8:18-34 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

18 Cꞌalal jech laj yil ti Simone ti ta xichꞌic Chꞌul Espíritu ti jchꞌunolajeletic ti cꞌalal ta scajan scꞌobic ti jcholcꞌopetique, jech o xal ti Simone laj yal ti ta xacꞌ taqꞌuine. Jech lic yal:
19 ―Acꞌbun quichꞌ ec ti vi sꞌelan tsots xuꞌ avuꞌunique, yoꞌ jech ti vuꞌune cꞌalal ta jcajan jcꞌob ta sba ti cristianoetique, ta xichꞌic ti Chꞌul Espíritu cuꞌun eque ―xi.
20 Jech laj yal ti Pedroe: ―Mu baluc xcaꞌi ti ataqꞌuine. Batan ta chꞌayel schiꞌuc. ¿Mi yuꞌun xavacꞌtouc ti stacꞌ manel ta taqꞌuin ti cꞌusi ta xacꞌ ti Diose?
21 Ti voꞌote maꞌuc aventa ta xaticꞌ aba ta yabtel ti Diose, yuꞌun muꞌyuc tucꞌ avoꞌnton ta stojol ti Diose.
22 Ictao ti jech chopol ta xanope. Cꞌanbo vocol ti Diose, jqꞌueltic quic mi ta to van xata perdón yuꞌun ti Dios ti cꞌusi laj anop ta avoꞌntone.
23 Yuꞌun quiloj ti noj ta yitꞌixal ti avoꞌntone, ti toj chuculot yuꞌun ti mulile ―xꞌutat.
24 Ti Simone jech laj stacꞌ: ―Cꞌoponbeicun Dios ta jtojol yoꞌ jech mu xcꞌot ta pasel ta jtojol ti vaꞌi sꞌelan laj avalbeicune ―xi.
25 Cꞌalal laj yoꞌntonic ta yalbe yaꞌi ti cristianoetic ti cꞌu sꞌelan icoltaatic yuꞌun ti Diose schiꞌuc ti laj yalic ti lequil achꞌ cꞌope, tsꞌacal to un, isutic batel ta Jerusalén ti Pedroe, ti Juane. Tey echꞌ yalic ti lequil achꞌ cꞌop ta stojol ti cristianoetic ti oyic ta jujun jteclum ti ta Samaria banomile.
26 Tsꞌacal to un, tal jun yajꞌángel ti Cajvaltique ti jech laj yalbe ti Felipee: ―Lican, batan ta be ti oy ta xocon smaleb cꞌacꞌale ti ta xyal talel ta Jerusalene, ti ta xcꞌot ta jteclum Gazae ―xi. Ti be taje, jaꞌ ti ta xꞌechꞌ ta xocol banomile.
27 Tey ibat ti Felipee. Cꞌalal jech ta xanav batele, laj snup sbaic ta be schiꞌuc jun vinic ti liquem talel ta Etiopía banomile. Ti vinic taje jaꞌ jun capon ti tsots yabtel yichꞌoje. Yuꞌun sventainojbe staqꞌuin ti meꞌ ajvalil Candace ti ta Etiopíae. Ti vinique iꞌay ta Jerusalén. Ay sta ta cꞌoponel ti Diose.
28 Ti vinic taje ta xa sut batel ta slumal. Tey chotol batel ta carreta. Ta sqꞌuel batel ti scꞌop Dios ti stsꞌibaoj ti jꞌalcꞌop Isaíase.
29 Ti chꞌul Espíritue jech laj yalbe ti Felipee: ―Nopajan batel ta stsꞌel ti carreta leꞌe ―xꞌutat.
30 Cꞌalal jech inopaj batel ti Felipee, tey laj yaꞌi ti ta sqꞌuel ti libro ti tsꞌibabil yuꞌun ti Isaíase. Jech lic sjacꞌbe ti vinique: ―¿Mi xavaꞌibe smelol ti cꞌusi ta xaqꞌuele? ―xut.
31 Ti vinique jech laj stacꞌ: ―¿Cꞌusi chcut ta xcaꞌibe ti smelol ti cꞌalal muꞌyuc buchꞌu ta xalbune? ―xi. Jech ti vinique tey laj yalbe ti Felipee ti acꞌo muyuc xchiꞌin ta chotleje.
32 Ti bu ta sqꞌuel batel scꞌop Dios ti vinique, jaꞌ jech ta xal: Jech chac cꞌu chaꞌal chij ti icꞌbil batel ta smilobile, jech chac cꞌu chaꞌal junuc chij ti muꞌyuc cꞌusi snaꞌ ta xal cꞌalal ta xichꞌ locꞌbel ti stsotsile, jaꞌ jech sꞌelan ti vinique, muꞌyuc bu icꞌopoj jbeluc.
33 Ti stuque iꞌacꞌat ta qꞌuexlal. Muꞌyuc laj xchapanbeic lec scꞌoplal. ¿Buchꞌu xuꞌ ta xal ti ta xbol ti yalab snichꞌnabe ti cꞌalal imilate? xi.
34 Ti vinic taje jech laj sjacꞌbe ti Felipee: ―Avocoluc, albun caꞌi, ¿buchꞌu scꞌoplal ti vaꞌi sꞌelan ta xal ti jꞌalcꞌope? ¿Mi jaꞌ scꞌoplal stuc, mi scꞌoplal yan? ―xi.
HECHOS 8 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

HECHOS 8:18-34 in ACH' TESTAMENTO

18 C'alal laj yil Simón ti laj yich'ic Ch'ul Espíritu jch'unolajeletic c'alal laj yac' sc'obic li jcholc'opetique, tey xa chac yac'be ya'i taq'uin li jcholc'opetique.
19 Jech laj yal: ―Ac'bicun jech jvu'el ec yu'un jech xu' ta xich'ic Ch'ul Espíritu cu'un li boch'otic ta xcac' jc'ob ta sjolique ―xi.
20 Li Pedroe jech laj yalbe: ―Batan ta ch'ayel achi'uc ataq'uin yu'un chanop ti oy ta manel li Ch'ul Espíritu chijyac'butic Diose.
21 Li vo'ote mu xu' cha'abtej yu'un Dios. Mu aventauc yu'un muc tuc'uc avo'nton ta stojol.
22 Comtsano li c'usi chopol laj anope. C'opano Dios, jq'ueltiquic me cha'ac'bat perdón yu'un li c'usi chopol laj anope.
23 Yu'un ta to xac'upin c'usi chopol ta xquil. Chucbilot to yu'un mulil ta xquil ―xut li Pedroe.
24 Itac'ov li Simone: ―C'opanbicun Dios ta jtojol yu'un naca me ch'ayel chibat jech chac c'u cha'al laj avalbune ―xi.
25 C'alal ilaj yo'ntonic ta yalbel jch'unolajeletic scotol ti c'u x'elan yilojbeic stsatsal Diose, xchi'uc c'alal laj yo'ntonic ta yalel li sc'op Diose, isutic batel ta Jerusalén li Pedro xchi'uc Juane. Tey i'ech' xcholic noxtoc sc'op Jesús ta tsobtsobnaetic ta yosilal samáriaetic.
26 C'alal ta xa x'epaj li jch'unolajeletic tey ta Samariae, li Felipee ital c'opanatuc yu'un jun yaj'almantal Cajvaltic. Jech i'albat: ―Batan ta stuq'uil sur. Tey ta xc'ot anup li sbelal lum Gaza tey xlic tal ta Jerusalene ―x'utat. Li sbelal Gazae ja' tey x'ech' ta xocol banamil.
27 Jech ibat li Felipee. C'alal ixanov batele, tey la sta ta be jun etiopía vinic. Li vinique pasbil ta capón yu'un ja' yich'oj yabtel yu'un ajvalil ants tey ta Etiopía banamil. Candáce sbi li antse. Li capón vinique ja' yabtel ta xchabibe staq'uin xchi'uc scotol c'usitic oy yu'un li ajvalil antse. Li vinique i'ay yac' ta chic'bel smoton Dios ta Jerusalén.
28 Sutel xa batel ta yosilal. Tey chotol batel ta scarreta nitbil ta ca'. Tey chapta c'usi ts'ibabil ta sc'op Dios yu'un j'alc'op Isaías.
29 Li Felipee jech i'albat yu'un li Ch'ul Espíritue: ―Noch'ajan batel, bat chi'ino li vinic le' tiq'uil ta scarretae ―x'utat.
30 Li Felipee la snuts batel ta anil li vinique. Laj ya'i ti tey chapta li sc'op Dios ts'ibabil yu'un j'alc'op Isaías ta vo'onee. Li Felipee jech la sjac'be li vinique: ―¿Me chava'ibe smelol li c'usi chaq'uele? ―xut.
31 Itac'ov li vinique: ―Mu xca'ibe smelol yu'un mu'yuc boch'o chiyalbun ca'i ―xi. Jech tey i'ic'at ochel li Felipee. La xchi'in ta chotlej li vinique.
32 Li sc'op Dios ta sq'uele jech chal: Ta x'ac'at ta milel jech chac c'u cha'al jcot ch'ium chij pero mu'yuc c'usi ta xal. Jech chac c'u cha'al ch'ium chij ti ch'an xi c'alal ta xich' loc'bel stsotsile. Ja' no'ox jech ec li boch'o ta to xtal stojbutic jmultique, mu'yuc c'usi ta xal.
33 Ep ta x'ac'bat yich' vocol yu'un mu tuc'uc ta xich' chapanel. Tsnopic ti mu'yuc xnich'on ta xcom c'alal ta smilique. J'ech'el ta x'ul o yalojic, xi ta xal li sc'op Dios ta xapta li vinique.
34 Li vinique jech la sjac'be li Felipee: ―Albun ca'i boch'o sc'oplal ti li' ts'ibabil comele. ¿Me ja' sc'oplal stuc laj yal li Isaíase o me yan boch'o sc'oplal laj yalbe? ―xi.

HECHOS 8:18-34 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

18 Cꞌalal iyil ti Simone, yoꞌonuc xa la yacꞌbe taqꞌuin li apoxtoletique.
19 ―Acꞌbecon jyuꞌel yech uc yoꞌ xichꞌic o cuꞌun Chꞌul Espíritu li muchꞌutic ta xcacꞌ jcꞌob ta sjolic uque ―xi la.
20 ―Batan ta cꞌocꞌ xchiꞌuc lataqꞌuine yuꞌun chaval ti stacꞌ manel ti Chꞌul Espíritue ti chacꞌ jchiꞌintic ti Rioxe.
21 Li voꞌote mu xuꞌ chatun yuꞌun ti Rioxe yuꞌun yiloj ti chaloꞌlovane.
22 Ictao xa spasel li cꞌusitic chopole. Cꞌopono Riox, jqꞌueltiquic mi xaꞌacꞌbat to pertonal yuꞌun li cꞌusi chopol chanope.
23 Yuꞌun chavacꞌ o scꞌacꞌal avoꞌon chquil ti oy jyuꞌelticotique. Tiqꞌuilot to ta mulil ―xꞌutat la yuꞌun li Pedroe.
24 ―Cꞌoponbecon Riox cheꞌe naca me ochicon ta cꞌocꞌ ta sbatel osil chac cꞌu chaꞌal avalbone ―xi la ti Simone.
25 Li Pedroe xchiꞌuc li Juane, cꞌalal laj yalbeic crixchanoetic scotol ti cꞌu xꞌelan yilojbeic slequilal syuꞌelal ti Rioxe, xchiꞌuc ti cꞌalal laj yalic li scꞌop Rioxe, isutic la ta Jerusalén. Echꞌ la yalic noxtoc ta jujun parajel ta estado Samaria ti jaꞌ chacꞌ jcuxlejaltic ti Jesuse.
26 Ti Felipee icꞌoponat la yuꞌun jun anjel ta vinajel: ―Batan ta xocon vinajel ta sur. Tey chanupbe li sbelel jteclum Gazae, jaꞌ li be chlic tal ta Jerusalene ―xꞌutat la. Li sbelel Gazae tey ch-echꞌ ta xocol balamil.
27 Ibat la ti Felipee. Tey la ista ta be jun jꞌetiopía. Ti yajpreserente jꞌetiopíaetique, ants la, Candace la sbi. Ti vinique pasbil la ta capón yuꞌun la ta xꞌabtej ta yabtel ti antse. Jaꞌ la xchabiojbe staqꞌuin xchiꞌuc cꞌusuc yuꞌun ti antse. Ti vinique ay la yacꞌbe smoton Riox ta Jerusalén.
28 Jsutel xaꞌox la echꞌel ti cꞌalal itae yuꞌun ti Felipee. Jun la yoꞌon chotol echꞌel ta scarretacaꞌ. Yolel la tsqꞌuel echꞌel scꞌop Riox ti istsꞌiba ti Isaíase.
29 ―Nopojan, chiꞌino echꞌel li vinic leꞌe ―xꞌutat la yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
30 Ti Felipee inopoj la. Iyaꞌi la ti yolel ta sqꞌuel scꞌop Riox ti istsꞌiba ti Isaías yajꞌalcꞌop Rioxe. ―¿Mi xavaꞌibe smelol li vun chaqꞌuele? ―xut la ti vinique.
31 ―Mu xcaꞌi yuꞌun muc muchꞌu xiyalbe smelol ―xi la. Iꞌiqꞌue la muyel ta carretacaꞌ ti Felipee. Ixchiꞌin la echꞌel ta chotlej.
32 Li scꞌop Riox ti yolel ta sqꞌuele, jaꞌ la yech chal: Chꞌan la xi ta milel chac cꞌu chaꞌal jcot chꞌiom chij, mu la cꞌusi chal. Jaꞌ la chac cꞌu chaꞌal chꞌan xi cꞌalal chlocꞌbat stsatsal li chije, jaꞌ noꞌox la yech ti muchꞌu chtal stojbotic jmultique, mu la cꞌusi chal ti cꞌalal xmilee.
33 Abol la sba cuꞌuntic yuꞌun la muc bu lec ta smeltsanbat scꞌoplal. Tsnopic la ti jꞌechꞌel ta xchꞌay o scꞌoplal ti cꞌalal smilique, xi la li scꞌop Riox ti ta sqꞌuele.
34 ―Albon caꞌi muchꞌu scꞌoplal ti liꞌ tsꞌibabile ―xꞌutat la ti Felipee―. ¿Mi scꞌoplal stuc ti Isaíase, mi yan o? ―xi la.