Text copied!
Bibles in Eastern Apurímac Quechua

Hechos 8:17-33 in Eastern Apurímac Quechua

Help us?

Hechos 8:17-33 in Mosoq Testamento

17 Chaymi Pedroqa Juanpiwan makinkuta Jesucristopi creeqkunapa umanman churayuranku. Hinaqtinmi paykunaqa Santo Espirituta chashkiranku.
18 Chay apostolkunapa ruwasqanta rikuspanmi, chay layqa Simonqa apostolkunaman qolqeta ofreceran. Hinaspan khaynata niran:
19 —Noqamanpas chay atiyta qoykuwaychis, saynapi noqapas makiyta pimanpas churayuqtiy Santo Espirituta chashkinankupaq, nispa.
20 Chaymi Pedroqa chay Simón runata contestaspa niran: —¡Qolqeykiwan kushka nina rawray infiernoman ripuy, Diospa atiyninta qolqewan rantiy munasqaykirayku! (Diosqa gratisllan Santo Espirituntaqa qon. Chaymi mana ni pipas qolqewanqa rantiytaqa atinmanchu).
21 Qanqa manan noqayku partemantachu kanki, sonqoykipi mana allinkunata piensasqaykirayku. Ichaqa Diosmi yachan tukuy chay mana allinkuna piensasqaykitapas.
22 Aswanyá huchaykita saqespa Diosman kutirikuy. Hinaspa Diosmanta mañakuy, ichapas Dios perdonasunkimanraq chay mana allinkuna piensasqaykimanta.
23 Noqaqa rikushaykin phiñakuspa envidioso kasqaykita; hinaspa huchapa vencesqan kaspayki, huchallapi kawsasqaykitapas, nispa.
24 Sayna nisqankuta uyarispanmi, chay Simón layqa runaqa Pedrotawan Juantawan valekuspa niran: —Diosmantayá mañapuwaychis, huchaykunata Dios perdonawaspa, qankunapa nisqaykichisman hina, ama castigawananpaq, nispa.
25 Saynatan Pedroqa Juanpiwan (Jesucristopa imapas ruwasqanta rikuspanku, hinallataq rimasqantapas uyarispanku), testigo kaspanku, Diosmanta allin willakuykunata willakuranku. Hinaspan Samaria law llaqtakunapipas Diosmanta willakachakustin, Jerusalén llaqtaman kutinpuranku.
26 Diospa angelninmi Felipeta niran: —Kay Jerusalén llaqtamanta Gaza lawman riq ch'inñeq desierto ñanninta urayman riy, nispa.
27 Chaymi Felipeqa angelpa nisqanman hina riran. Hinaspan chay ñan risqanpi tuparan Etiopía nación llaqtayoq eunuco runawan. Chay runaqa Etiopía nación llaqtapi Candace sutiyoq reinapa tesoreronmi karan. Hinaspapas payqa ancha importante runan karan. Paymi Jerusalén llaqtaman Diosta adoraq hamuran.
28 Hinaspan payqa Jerusalén llaqtamanta kutipusharan Etiopía nación llaqtanman. Payqa ripusharan caballonpa chutasqan carretapi tiyayuspan. Hinaspapas payqa Diosmanta ñawpaq willakuq profeta Isaiaspa escribisqan librota leeyuspan risharan.
29 Hinaqtinmi Santo Espirituqa Felipeta niran: —Waq caballopa chutasqan carretaman ashuyuy, nispa.
30 Chaymi Felipeqa chay eunuco runapa carretanman ashuyuran. Hinaspan Felipeqa uyariran, chay eunuco runaqa ñawpaq profeta Isaiaspa escribisqan libro leeshaqta. Hinaspan Felipeqa chay eunuco runata khaynata tapuran: —Chay libropi leesqaykitari, ¿entiendeshankichú? nispa.
31 Hinaqtinmi chay eunuco runaqa contestaspa niran: —Noqari, ¿imaynataq entiendeyman, pipas mana yachachiwashaqtinrí? nispa. Saynata nispanmi chay eunuco runaqa Felipeta ruegakuran, carretanman wichamuspa, paywan kushka tiyananpaq.
32 Chay eunuco runapa leesqan libroqa, khaynatan niran: “Paytaqa ovejata hinan wañuchinankupaq aparanku. Payqa oveja hinan millmanta rutuq runakunapa ñawpaqninpi upallalla karan. Payqa manataqmi ni imatapas rimariranchu.
33 Paytaqa anchata humillachispankun, justiciata mana ruwarankuchu. Saynata ruwashaqtinkuri, ¿pitaq paypa mirayninmantari willakunqa? Paytaqa kay allpa pachapin wañuchiranku, manaraq mirayniyoq kashaqtin”, nispa Isaías 53.7-8.
Hechos 8 in Mosoq Testamento