Text copied!
Bibles in Northern Oaxaca Nahuatl

Hechos 8:12-40 in Northern Oaxaca Nahuatl

Help us?

Hechos 8:12-40 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

12 Iwan nijkuak yejwan okikakej in kuale tlajtole katlej temakixtia katlej Felipe okinmatiltij, yejwan okineltokakej. Felipe okintlapowij kenik in Dios tlanawatia iwan okintlapowij de Jesucristo. Miekej okichtin iwan siwamej omokuateekijkej.
13 Noijki in Simón texoxke okineltokak iwan omokuateekij, iwan opéj kiwikatinemi in Felipe. Okinmitaya in wejweyin milagrostin iwan señalestin, iwan sa omotetzawiaya.
14 In tlatitlaniltin katlej oyekaj Jerusalén okimatkej nik in tlakaj de itech estado de Samaria okineltokakej itlajtol in Dios. Ijkuakón ompa okintitlankej in Pedro iwan Juan.
15 Nijkuak ompa oajsitoj, omotiotzajtzilijkej por yen yankuikej tlaneltokakej de Samaria, para ma kiresibirokan noijki in Espíritu Santo.
16 Porke ayamo okipiayaj ipan inyolo in Espíritu Santo, porke san ok omokuateekijkej ika itoka in toSeñor Jesús.
17 Ijkuakón Pedro iwan Juan okintlalijkej inmawan inpan yonmej tokniwan, iwan ijkuakón okiresibirojkej in Espíritu Santo.
18 In Simón texoxke okinmitak in tlatitlaniltin okintlaliayaj inmawan inpan tlaneltokakej iwan okiresibiroayaj in Espíritu Santo. Iwan ijkuakón yej okinmijijtolij tomin in tlatitlaniltin.
19 Okinmilwij: ―Xinechmakakan nej noijki yon poder, para nijkuak nej nikintlalis nomawan ipan akaj tlakatl, ma kiresibiro noijki in Espíritu Santo.
20 Pedro okinankilij: ―¡Motomin mowan ma pojpoliwi! Tej tikyejyekoa ke tlan Dios techmaka weli mokowa ika tomin.
21 Tej mach itlaj tikpia towan iwan nion mach mitztokaroa tikpias itlaj itech yin tekitl, porke moyolo mach kajki chipawak inawak Dios.
22 Ximoyolpejpena (ximoyolkuepa) de yin tlajtlakole tlan tikchiwa, iwan xiknotza in Dios, iwan xamo ijkón mitztlapojpolwis de tlan tikyejyekoa ipan moyolo.
23 Porke nikita sa tekitl tichichikatentok iwan motlajtlakol mitztakatzojtok.
24 Tonses in Simón okinmilwij: ―Xitiotzajtzikan por nej, para amitlaj ma nipano de tlan ya annechilwijkej.
25 Satepan de otlapojkej iwan de okitematiltijkej itlajtol in Dios, in tlatitlaniltin omokuepkej para Jerusalén. Iwan itech miekej pueblojtin itech estado de Samaria kanik opanotiayaj, ompa okitematiltijtiajkej noijki in kuale tlajtole katlej temakixtia.
26 Satepan se iángel in Señor okilwij in Felipe: ―Ximoketza iwan xiwia ik tlani. Xiwia ipan ojtle katlej yawi de Jerusalén para Gaza. Yon ojtle panotok kan tlawaki.
27 Felipe omoketzke iwan oyáj. Iwan ipan ojtle okajsito se tlakatl de país de Etiopía. Yon tlakatl eunuco oyeka weyi tekiwaj tesorero de se reina itoka Candace, reina de Etiopía. Yon tlakatl owalaya de Jerusalén kan okiweyikixtito in Dios.
28 Yoyaya para ichan ewatotiw ipan ikarreta, iwan okilerojtiaya itlajkuilol in profeta Isaías.
29 In Espíritu Santo okilwij in Felipe: ―Xiwia xikajsiti nekáj karreta.
30 Nijkuak in Felipe okajsito, okikakke in tlakatl etiope kilerojtiw itlajkuilol in profeta Isaías, iwan okitlajtlanij: ―¿Kox tikmomaka kuenta tlan tiklerojtiw?
31 In etiope okinnankilij: ―¿Kenik nikmomakas kuenta? Mach onkaj akin nechtomilis. In etiope okitlatlawtij in Felipe ma tlejko iwan ma motlali inakastlan.
32 Tlan okilerojtiaya in etiope, ijkín kijta: Okiwikakej kej se ichka kan tlamiktiaj. Iwan kej se ichkatzin mach tzajtzi nijkuak kiximaj, no ijkón Yej mach itlaj okijtoj nijkuak okimiktijkej.
33 Okimawispolojkej, okitlajtlakoltijkej iwan okimiktijkej maski mach itlaj okichij. ¿Kenik welis se tlajtos de ipilwan? Tla antes de kinpiani yej okikixtilijkej inemilis.
34 In tekiwaj etiope okitlajtlanij in Felipe: ―Nimitztlatlawtia xinechilwi, ¿de akin tlapoa in profeta, tlapoa de yej o noso de akaj oksé?
35 Tonses in Felipe, opéj kitlapowia de yen itlajkuilol Isaías kan etiope okilerojtiaya, iwan okitlapowij de yen kuale tlajtole katlej temakixtia de Jesús.
36 Okachi tlayakapan, oajsitoj se lado kan oyeka atl, iwan tlakatl etiope okijtoj: ―Nian onkaj atl, ¿amo welis tinechkuateekis?
37 Felipe okilwij: ―Tla ika nochi moyolo tikneltoka in Cristo, tonses welis. In tlakatl etiope okilwij: ―Nikneltoka nik in Jesucristo yen iKone in toTajtzin Dios.
38 In tlakatl etiope okilwij itekipanoj ma kiketzalti ikarreta, iwan san ken omen otemokej ijtik atl, iwan Felipe okikuateekij in etiope.
39 Nijkuak okiskej de ijtik atl, iEspíritu in toSeñor okiwikak in Felipe, iwan tekiwaj etiope mach ok okitak, iwan oyáj ipan iojwi ika pakilistle.
40 Pero in Felipe oneske asta itech weyikan de Azoto, iwan de ompa oyáj otetlapowijtiaj de yen kuale tlajtole katlej temakixtia itech pueblojtin kanik yej opanotiaya asta oajsito itech weyikan de Cesarea.
Hechos 8 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento